Leave a comment

Comments 5

n_yaanna February 9 2019, 14:08:42 UTC
Это натуральный памятник эпохе ;) Экранизации у этого текста странные, но финал одной я, вроде, помню. Там, если я не ошибаюсь, Главзлодей распевает про то, что он круче, чем Дэн Сяопин ;)

Reply

kiowa_mike February 9 2019, 14:15:48 UTC
Скорее всего, в каком-то из "Городов Греха" - там Фу Манчу эпизодический герой, которого сыграл Николас Кейдж. Во время, когда случились остальные экранизации о Дэн Сяопине не знали не только на Западе, но и в Китае)))

Reply

n_yaanna February 9 2019, 14:25:47 UTC
Практика показала, что это "Дьявольский заговор доктора Фу Манчу". Точнее, из его русского перевода. Может, в англоязычной дорожке ничего похожего и нет, но в той версии, которая мне сейчас попалась эту дорожку не очень-то разберешь.

Reply


lytrumsalicaria February 9 2019, 20:02:03 UTC
У Хэрриота в его ветеринарских записках есть эпизод про фермера, который напугал жену, нарядив в её же халат работавшего у него пленного калмыка( из гитлеровских восточных батальонов) и заорав: "Доктор Фу Манчу идет!"

Reply


lytrumsalicaria February 9 2019, 20:06:29 UTC
>котики с отравленными когтями< - "...а зубы у крысы... м-м-м ...пропитаны цианистым калием!"(С) "Великолепный" ( О! Вспомнил , что это будет третий фильм, который я могу пересматривать!)

Reply


Leave a comment

Up