Игровой словарик эорлинга

Jun 09, 2009 02:33

Слова, которые мы не употребляем ( Read more... )

язык, этнография, эорлинги

Leave a comment

Comments 6

А ударения обозначить? 57ded June 9 2009, 10:00:32 UTC
Не все ж такие умные как ты...

Reply

Re: А ударения обозначить? thaliorne June 9 2009, 20:45:37 UTC
Я не знаток древнеанглийского, но в книжке Смирницкого так:

"В слове, состоящем из двух и более слогов и имеющем сильное ударение, оно обычно приходится на корневой слог, а если это слово сложное - на корневой слог его первой части. Следовательно, главноударным обычно является первый слог слова, если этот слог не приставка".

Насколько я разбираюсь в древнеанглийской морфологии, во всём нашем словарике нет ни одного слова с приставкой. Соответственно, можно считать, что во всех этих словах ударение на первый слог.

В слове из двух корней, как пишет Смирницкий, может быть второстепенное ударение на второй корень, но я думаю, что это можно смело игнорировать.

Чисто теоретически можно иметь в виду, что "эо" - это дифтонг, то есть скорее один звук, чем два. Но на практике моё нелингвистическое ухо не в состоянии уловить эту тонкость, когда я слушаю аудиозапись голоса Толкина.

Reply

Re: А ударения обозначить? thaliorne June 10 2009, 21:53:09 UTC
Забыл про исключения. Некоторые из этих иноязычных названий не совсем древнеанглийские, а являются "осовремененными" английскими вариантами настоящих древнеанглийских названий. Соответственно, они могут иметь другие ударения. Это слова "Дунхарроу", "Айзен" и "Айзенгард". Но на практике только "Дунхарроу" стоит произносить с ударением на второй слог, а "Айзен" и "Айзенгард" лучше всё равно на первый.

Reply


aini_svetlja4ok June 9 2009, 18:06:24 UTC
Дунлендинги принципиально не употребляют слов эльфийского корня или просто их не знают? Мой персонаж - купец, который немало повидал и слышал. Он может использовать такие слова, скажем, не в разговорах с сородичами (с ними он, конечно, будет говорить на привычном языке)?

Reply

thaliorne June 9 2009, 20:55:11 UTC
Это был игровой словарик эорлингов. По поводу дунлендингов, наверное, лучше спросить у Ханны. Но в принципе я полагаю, что эльфийского языка дунлендинги особенно не боятся. Гораздо сильнее их может смущать то, что это в большинстве названия, данные ненавистными нуменорцами. Насколько это им мешает этими названиями пользоваться - пусть ответит Ханна.

Reply


hildae June 11 2009, 21:11:39 UTC
Нивбург ??(название ещё может быть изменено) - название свежепостроенной крепости Фреки

Предлагаю Фрекинбург. :)))

Reply


Leave a comment

Up