Один раз и я поработал корректором. Не хотел, пришлось уступить просьбам знакомых издателей-чехов. Захотели они издать параллельные русско-чешские тексты пушкинской ,,Гаврилиады,,. Я на несколько раз прочитал гранки, дал на всякий случай прочитать и сыну... Каково же было моё удивление, когда очепятка гордо проявилась в книге на первой же странице стихотворного текста... Стыдно было ужасно, ошибка была так выпукла и так корябала глаз, что я всё вопрошал себя - как же ты, идиот, это не заметил? ...
о нет, де юре я корректором не работал - только давал им подзатыльники постоянно ))) хотя фактически приходилось всегда перечитывать за ними тексты и исправлять ощибки. и тоже - периодически находил страшные опечатки, которые - вроде бы - не заметить ну никак нельзя! издержки профессии однако
Comments 4
...
Reply
хотя фактически приходилось всегда перечитывать за ними тексты и исправлять ощибки. и тоже - периодически находил страшные опечатки, которые - вроде бы - не заметить ну никак нельзя!
издержки профессии однако
Reply
Reply
Reply
Leave a comment