I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was

May 10, 2009 23:08

I just finished re-reading Mark Michalowski's EDA Halflife. The first time I read it I was fairly new to the EDAs, and I probably should have waited, because it relies on knowing the characters a lot better than I did then. ( spoilers )

fandom: doctor who (novels), fandom: doctor who (eight), fandom: doctor who

Leave a comment

Comments 8

wishfulaces May 12 2009, 03:12:33 UTC
You've read Fear Itself, haven't you? It's the other EDA I think of as being the slashiest with this one; they both spell out this not leaving idea the most explicitly, I think.

Reply

kindkit May 12 2009, 03:45:45 UTC
I've read it, although I was so busy trying to figure out what the hell was going on that I didn't fully appreciate the Doctor-n-Fitz stuff. Once I've read the last few EDAs (*sigh*) I should try to re-read them, or at least the good ones, in their actual order.

There should be a poll about which EDAs have the most Fitz/Doctor subtext; I think Vanishing Point might tie Halflife for first place on my personal list, with The Blue Angel high in the rankings too. And the "single slashiest moment" award has to go to Book of the Still for That Line.

Reply

wishfulaces May 14 2009, 00:33:31 UTC
I suppose I'll reread the last few EDAs sometime, but...not anytime soon. And yes, definitely reread Fear Itself when you get a chance, it's just...guh. Beautiful.

I can never remember Vanishing Point for the life of me. I *know* I've read it but it doesn't stick out in my mind.

Reply


Doe, a deer, a big teal deer... on my part, I mean. lullabee_lj May 12 2009, 03:59:26 UTC
You do know what a "gooseberry" almost always means, right? It's some poor awkward soul who finds themselves hanging around with a couple, like three fourths of a double date. I really have never heard it used in the sense of someone feeling awkward around a pair of BFFs ( ... )

Reply

Re: Doe, a deer, a big teal deer... on my part, I mean. kindkit May 12 2009, 04:31:10 UTC
You do know what a "gooseberry" almost always means, right?

Yes, hence what I said about it in the post--"usually used in the context of a romantic relationship."

It bothers me somewhat that Fitz is sensible and domestic enough to bring the Doctor food but doesn't clean it up after about four days.

NO EARTH LOGIC IN THE TARDIS! *grins*

And, also, it really seems as though he wouldn't be overly pleased if the Doctor kissed him

I don't get that sense at all, I must say. It wouldn't been very easy to write in reluctance ("For a moment, Fitz worried that the Doctor would kiss him") but Michalowski chooses not to. If anything, I think the book consistently makes the Doctor/Fitz relationship as homoerotic as it can manage without making it definite in a way that the BBC surely wouldn't have allowed.

I think TGC is probably not nearly as bad as it could be.Okay, but considering it's the last book in the series, one could wish for more than "it could be worse." Although at least its being the last one meant that Fitz didn't actually ( ... )

Reply

Re: Doe, a deer, a big teal deer... on my part, I mean. lullabee_lj May 12 2009, 04:59:32 UTC
I missed that, about the gooseberry, I think. I don't know why. It's been a long couple of days. Or maybe I meant to say that I don't think I've ever seen it ever refer to someone who's not dealing with a romantic couple ( ... )

Reply

Re: Doe, a deer, a big teal deer... on my part, I mean. stargazy June 19 2009, 16:04:39 UTC
*arrives late to conversation*

It's not like Fitz's straightness is even an issue... we know he's bisexual, he said so in The Blue Angel, he practically said so in the first thing ever from his perspective

...Dude. When was this? I haven't read The Blue Angel (yet - it's on the list), but I am suddenly seized with a desire to do so.

Also, next time DWM run a poll about which Old Who character should cameo in the new series, I am going to nominate the cow.

Reply


Leave a comment

Up