Ржач при просмотре иностранных фильмов, дублированных на мове, происходит потому, что украинский язык в русском сознании неотделим от образа недалёкого жадноватого селюка в вышиванке.
Вот когда слушаешь белорусскую речь, таких ассоциаций не возникает.
А в последние 9 лет украинская речь, похоже, прирастает и к образам нациста и наглого хама, у которых нет абсолютно никакой морали.
Смотря какой белорусский. Он там тоже разный. Один в школе проходят, на другом оппозиция балакает. Правда второй малоотличим от польского и литовского.
В 70-х годах прошлого века(Карл!) в татре Немировича-Данчено летом давали оперу "Евгений Онегин". а я была молодая студентка, которая даже не посмотрела на билеты и купила. пошли с подругой оперу послушать. Ага... ржали все первое отделение ( пели на украинском))), а потом ушли и ржали на улице , вспоминая слова.... Как придумали "украинскую национальность, так и язык надергали из других языков, исковеркав все слова....Нет никакой украинской культуры , а есть издевательство селюковское над цивилизацией и развитием...
"язык надергали из других языков" не надо показывать свою неграмотность. русня, как обычно, зеркалит.
именно "русский" язык является искусственным, на остнове церковнославянского/староболгарского, с большим количеством заимствований из татарского и других языков. отсюда такая сложность и такое количество нестыковок и исключений. Украинский язык развивался параллельно с родственными восточнославянскими языками: белорусским, польским, словацким, чешским, словенским.. и именно украинский язык гораздо ближе к старославянскому, языку древней Руси, чем т.н. русский.
Ну и перешли бы сразу на нормальный польский! Зачем было выеживаться и скрещивать русский с польским, причем самым ублюдочным образом и с пересмотром словаря каждые пару лет?
Что насчёт такой таблички для «площадь», «мужчина» и «человек»? Я понимаю, этого не будет, потому что тогда украинский язык станет искусственным. Ну и да, papier - охренеть какое славянское слово, да.
Comments 193
Ржач при просмотре иностранных фильмов, дублированных на мове, происходит потому, что украинский язык в русском сознании неотделим от образа недалёкого жадноватого селюка в вышиванке.
Вот когда слушаешь белорусскую речь, таких ассоциаций не возникает.
А в последние 9 лет украинская речь, похоже, прирастает и к образам нациста и наглого хама, у которых нет абсолютно никакой морали.
Reply
Смотря какой белорусский. Он там тоже разный. Один в школе проходят, на другом оппозиция балакает. Правда второй малоотличим от польского и литовского.
Reply
Reply
в переводе Николая Яновича...
Reply
В 70-х годах прошлого века(Карл!) в татре Немировича-Данчено летом давали оперу "Евгений Онегин". а я была молодая студентка, которая даже не посмотрела на билеты и купила. пошли с подругой оперу послушать. Ага... ржали все первое отделение ( пели на украинском))), а потом ушли и ржали на улице , вспоминая слова.... Как придумали "украинскую национальность, так и язык надергали из других языков, исковеркав все слова....Нет никакой украинской культуры , а есть издевательство селюковское над цивилизацией и развитием...
Reply
чи гэкнусь я дрючком пропэртый?
Reply
"язык надергали из других языков"
не надо показывать свою неграмотность. русня, как обычно, зеркалит.
именно "русский" язык является искусственным, на остнове церковнославянского/староболгарского, с большим количеством заимствований из татарского и других языков. отсюда такая сложность и такое количество нестыковок и исключений. Украинский язык развивался параллельно с родственными восточнославянскими языками: белорусским, польским, словацким, чешским, словенским..
и именно украинский язык гораздо ближе к старославянскому, языку древней Руси, чем т.н. русский.
( ... )
Reply
Ну и перешли бы сразу на нормальный польский! Зачем было выеживаться и скрещивать русский с польским, причем самым ублюдочным образом и с пересмотром словаря каждые пару лет?
Reply
Reply
Ну и да, papier - охренеть какое славянское слово, да.
Reply
Leave a comment