Не Челушкин, согласна :) Но наш папа, вообще не воспринимающий Алису, сказал, что такую книгу на русском он бы прочитал, потому что иллюстрации очень созвучны тому, что он сам представляет. А вот Калиновский его к Алисе привлечь не смог. На вкус и цвет, знаете ли, товарищей нет :) "Шаблонные работы" тоже нужны
А мне очень понравилось - эти иллюстрации делают "Алису" гораздо более похожей на детскую сказку и гораздо менее - на безумную игру математического разума (в отличие от классических иллюстраций Тенниела). Хотя "Алиса " всё равно скорее второе, чем первое... :)
Вот и мне понравилось. Калиновский тоже нравится :) Если книгу читать ребенку для начала как сказку - такие иллюстрации больше привлекут, мне кажется. Своей пока читаю Алису для малышей :)
Посмотрела Калиновского - иллюстрации очень сюрреалистичные :) Челушкин, оказывается, вообще потрясающий. А у меня была книга, судя по всему, с иллюстрациями Ващенко - очень стильное издание, маленького формата, с комментариями Демуровой: http://a-la-la-la.livejournal.com/8305.html Книга пропала, к сожалению. Но это тоже очень "взрослые" иллюстрации, а эти - совсем детские и сказочные. Я вообще не очень люблю "Алису" как книгу, но как к культурному явлению, вне сомнения, отношусь с восхищением :)
Ващенко - моя мечта :) Букинистическое издание дорого, да и хочется новое, "Вита Нова" выпускала. Но его не сыскать... Очень жаль, что у Вас книга пропала, она замечательная Алису я сама не так давно полюбила - когда увлеклась книжной иллюстрацией. Заинтересовало, что же такое в Алисе, что есть столько переводов и художников, которые брались книгу иллюстрировать. Стала читать комментарии, рассказы о том "как это было" - совсем по-другому на произведение взглянула. Теперь вот даже на английском книга есть :)
Comments 20
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
а ведь это Алиса, между прочим.
Reply
Но наш папа, вообще не воспринимающий Алису, сказал, что такую книгу на русском он бы прочитал, потому что иллюстрации очень созвучны тому, что он сам представляет. А вот Калиновский его к Алисе привлечь не смог.
На вкус и цвет, знаете ли, товарищей нет :) "Шаблонные работы" тоже нужны
Reply
Reply
Если книгу читать ребенку для начала как сказку - такие иллюстрации больше привлекут, мне кажется. Своей пока читаю Алису для малышей :)
Reply
Челушкин, оказывается, вообще потрясающий.
А у меня была книга, судя по всему, с иллюстрациями Ващенко - очень стильное издание, маленького формата, с комментариями Демуровой:
http://a-la-la-la.livejournal.com/8305.html
Книга пропала, к сожалению. Но это тоже очень "взрослые" иллюстрации, а эти - совсем детские и сказочные.
Я вообще не очень люблю "Алису" как книгу, но как к культурному явлению, вне сомнения, отношусь с восхищением :)
Reply
Алису я сама не так давно полюбила - когда увлеклась книжной иллюстрацией. Заинтересовало, что же такое в Алисе, что есть столько переводов и художников, которые брались книгу иллюстрировать. Стала читать комментарии, рассказы о том "как это было" - совсем по-другому на произведение взглянула. Теперь вот даже на английском книга есть :)
Reply
Leave a comment