Всё началось с
разговора о книгах о Франции, где впервые узнала о книге "Старая Европа" издательства "Белый город". На сайте издательства эта книга заявлена как первая книга нового проекта «Детский путеводитель по странам мира». Заявление многообещающее - в воображении нарисовалась книга, в которой каждая страна представлена сказочно, ярко, дух захватывает и хочется отправиться в неё прямо сейчас, и в прошлое, которым пронизано настоящее, и в настоящее, самые простые вещи которого удивляют своими деталями... но это всё воображение. Книга не дотягивает до идеала, она не совсем оправдала мои личные ожидания, возможно, завышенные. Но кое-что авторам удалось.
По-видимому, исходно перед авторами ставилась задача представить каждую страну по возможности увлекательно, пронизать сказкой, протянуть нити из далёкого прошлого в настоящее, показать взаимосвязь истории и современности. Поэтому в книге много легенд, как языческих, так и христианских, исторических преданий. Сама история представлена негусто, и очевидно, авторы старались предоставить информацию немного необычную, дать такие детали, которые вполне могут понравиться детям. Сказочный антураж завершает красочное описание того, как в каждой из рассматриваемых стран отмечают Рождество - самый сказочный праздник.
Итак, следуя этой концепции, авторы представляют нам Францию, Германию, Великобританию, Австрию, страны БеНиЛюкс, Швейцарию и Лихтенштейн. У книги три автора: Колпакова О.В., Соломко Н.З., Чудовская И.С.
Ниже я хочу поподробнее остановиться на Франции и Германии, и сразу хочу отметить, что написаны они разными авторами, и вот про Германию написано гораздо лучше, чем про Францию.
В описании Франции не видно цельности и много воды. Так и хочется сказать автору: "Это же для детей! Возьми краски поярче, погуще!" Но нет, начинается всё избитыми словами, как ветер, пролетающими мимо ушей: "Франция - это ласковый средиземноморский бриз и величественные прибрежные скалы Нормандии, бесконечные виноградники Шампани и" бла-бла-бла... Одна страница из 73 отведённых безвозвратно потеряна. Дальше, следуя концепции серии, ребёнка пытаются ввести в мир кельтов и кельтских легенд.
Дальше опять идёт целых три (!) страницы АБСОЛЮТНО пустого текста. Делается обобщение о характере французов, что они одновременно "образованные, обходительные, рыцарственные, утончённые, очень доброжелательные, весёлые, юные, беспечные, даже немного легкомысленные, поэтичные, грустные, впечатлительные и страстные, упорные, основательные, порой даже грубые и властные", ещё и одним махом всё это "объяснив" тем, что "в каждом французе живут, как минимум, три человека - галл, римлянин и франк."
Я это так подробно привожу здесь не для того, чтобы говорить об абсурдности этих "общих мест", но скорее о неуместности - это не журнальная статейка, это книга, претендующая быть детским путеводителем! Здесь надо умудриться на нескольких десятках страниц сделать немыслимое - рассказать о стране! И вот на что тратится целая страница... последующие две не лучше - на них подряд приведены разнообразные французские пословицы. Замечательно, но не лишним было бы знать, что такое количество кратких изречений в одном месте способствует тому, чтобы после пятого перевернуть страницу.
В части, посвящённой Парижу, есть разворот про Лувр, разворот под названием "Столица студентов и художников", про Эйфелеву башню, Собор Парижской богоматери. Раздел про Лувр озаглавлен интригующе: "Как крепость стала музеем". Читаем: "В XIII веке Лувр построили для обороны Парижа. Это была мощная крепость около реки Сены, неуютная и непригодная для жизни. За её неприступными стенами король хранил свою казну и архивы. Замок пустовал." Ну конечно, пустовал, раз он был "непригодным для жизни". "Но в середине XVI века король Франциск I приказал снести старую крепость и на её месте построить дворец. И тогда Лувр стал любимым дворцом французских королей. Каждый из них здесь что-то достраивал и перестраивал, разбивал сады и парки. Занимались этим короли Людовик XIII и Людовик XIV. Но всё-таки "любимой игрушкой" "короля-солнце" стал другой доврец - Версаль. Людовик XIV перенёс туда королевский двор, а блистательный Лувр пришёл в такой упадок, что уже шла речь о его сносе. И всё-таки - о чудо! - Лувр не снесли! Он возродился. В облике музея." Ну и так далее. Вот честно скажу, читая такой материал, у меня рождается противоречивое чувство - вроде бы что-то и сказано, но непонятно, к чему. Вроде бы тут и попытка заиграть с ребёнком - "о чудо!", но извините, вы же обещали рассказать КАК крепость стала музеем. А тут - чудо...
Кстати, подобных "чудес" в книге не мало. Я понимаю, исходя из исходной концепции надо подстраиваться под ребёнка, можно, конечно, играть на чудесах и сказках, но играть надо честно, когда говорим о легендах, то значит, о легендах, когда об истории или географии, ну хоть маленько-то надо уважать читателя и не делать из детей дураков. Про Мон Сан-Мишель такая же фигня: "А в V веке часть берега, окружавшего Могильную гору, вдруг ушла под воду, и гора превратилась в остров." На самом деле про этот остров есть статья вначале, где идёт легенда об острове Томбелен, и не совсем понятно, о каком времени говорится, ведь если до 5-ого века, то вроде как в другой статье про тот же остров (что, впрочем, не сразу понятно, что речь идёт об одном и том же месте) сказано, что он не был островом, пока "вдруг" часть берега не ушла под воду. И дальше, впрочем, идёт какая-то мешанина из легенд, уже христианских, с действительностью.
Ещё одно "приятное чудо" - про войну 1812 года: "В июне 1812 года набранная со всей Европы 600-тысячная армия Наполеона вторглась в Россию. Это было величайшей ошибкой императора! Ведь ещё Александр Невский сказал: "Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет". Наполеону пришлось уходить из России теми же путями, которыми он шёл сюда". Как-то так получается, что Наполен ушёл сам собой, просто от слов Александра Невского...
Вообще, огромным недостатком книги, даже очень удачных статей, как например про Германию, считаю вот эту несмелость, размытость, умалчивание фактов, как бы стыдливость, что ли. Мол, ладно, чего уж там, не будем об этом. Не думаю, что дело в объёме, сказать можно парой предложений, абзацем, но здесь на лицо просто обходной манёвр. Вообще бросается в глаза ещё, что авторы избегают говорить о XX веке, будто его не было. На самом деле всё это огромный минус книги, страны в ней предстают чем-то вроде частных огородиков, окружённых со всех сторон высоким забором, где если даже воюют, то как-то непонятно, будто с тенями. Из-за этого плохо чувствуется роль и место каждой страны в мире вообще.
Но есть и очень удачные места, как например разворот про гербы, многие мальчишки наверняка будут внимательно вчитываться в эти строки. Про "Короля-Солнце" неплохо, особенно те детали, где описывается необустроенность Версаля в бытовом плане. Про шоколад, про духи, про Рождество... Из исторических событий внятно рассказано про Жанну Дарк и про Революцию, вернее, больше там про взятие Бастилии.
Очень хорошая идея про развороты про детство французских знаменитостей, но мне кажется, что эти зарисовки могли бы быть поинтереснее.
Нет Сент-Экзепюри совсем, Александра Дюма. Да и мушкетёров тоже нет. А ведь с ними был бы такой дух захватывающий! Вообще, я уже сказала, что бледновато написано про Францию, есть много иронии, но ирония придаёт лишь оттенки, а для детей надо бы живописать ярко.
Но, как я уже сказала выше, раздел про Германию написан гораздо лучше. Тут есть идея, как всё гениальное, очень простая - рассмотреть страну как несколько дорог - направляясь по каждой, шествуешь по разным темам. Это очень и очень интересный и как мне кажется, благодатный подход к написанию детского путеводителя. Тон выбран отличный - не светско-ироничный с налётом заигрывания с маленькими несмышлёнышами, а деловой, походный, причём с самых первых строк.
Правда, и в этом разделе не обходится без этого вот досадного замалчивания и обхода острых мест. Так, в развороте про Берлин говорится о берлинской стене, существовавшей в прошлом веке и о том, как берлинцы её пытались преодолеть, но ни слова (!) о том, ни как и почему она возникла, ни как она была разрушена.
Впрочем, раз уж авторы или издатели пошли по такой дороге, чтобы закрывать глаза на углы, если они хоть чуток острее обычного, что ж... у нас зато в распоряжении есть ещё дороги:
Дорога первая, по которой скакал восьминогий конь:
Дорога вторая, мимо рыцарских замков, соборов и дворцов:
Дорога третья, на которой можно заблудиться в лабиринте музеев:
Дорога четвёртая, которая приводит нас к обычному немецкому дому:
Ах, как не хватает в этой книге ещё дороги, приводящей в немецкую школу, на детскую площадку, дороги, которая ведёт в типичный немецкий отпуск, к любимой детской книжке... впрочем...
Дорога пятая, которая приводит в замок Белоснежки и на родину Красной Шапочки.
Да, и кстати, здесь вот автор предлагает пройтись не только по внутренним дорожкам.
Дорога шестая, которая ведёт из Германии в Россию и обратно. (основной упор делается на культурных связях наших стран)
Такая вот книга. :) Вернее, как вы помните, это только часть книги - только про две страны, но по ним вполне можно судить о книге в целом. Идея - замечательная. Концепция - немного ущербная, как если бы про Россию рассказывали начиная со славянских богов, потом про строительство Санкт-Петербурга, упомянули бы про Отечественную войну 12-ого года и перешли бы к красной икре и окрошке, сдобрив байками из нескольких знаменитых имён типа Пушкина, Гоголя, Чехова, и завершив тем, как сейчас в России Рождество справляется. Исполнение же, как обычно, зависит от мастерства, увлечённости и такта конкретного автора.