Невинно осужденный

May 19, 2015 13:53

Прямо-таки детективная история из мира грибов. В принципе, и так понятно, но помощь германистов может пригодиться...

Несознательный Бимпфи (???)
Иллюстрации Иды Богатты
Мюнхен, 1938 год


Read more... )

детская литература Германии, издательства зарубежных стран, книги 30-х гг. ХХ в.

Leave a comment

Comments 7

donna_benta May 20 2015, 01:08:38 UTC
Жаль, что не откликнулся никто из германистов. Ведь в самом деле детективная история. Речь о бледной поганке и похожем на нее грибе? И причем тут странная бутылочка? И тюрьма? Про тюрьму могу предположить. что запрещено притворяться добропорядочными съедобными грибами. Но так ли?
Очень хотелось бы разобраться.
Иллюстрации славные. Такие обаятельные персонажи - и гномик, и маленький гриб.

Reply

lybimye_knigi May 20 2015, 09:37:19 UTC
В этой истории в сказочной манере преподносится детям различие между бледной поганкой (Knolli) и шампиньоном (Bimpfi). Маленький шампиньон, выросший возле домика лесного гнома и крепко с ним сдружившийся, наделен самыми лучшими качествами- добротой, отзывчивостью, успехами в учебе, чем вызвал к себе ненависть одноклассника- маленькой поганки (или мухомора). Зловредная поганка решила отомстить доброму шампи, обвинив его в отравлении женщины, которая умерла естественным образом. Бимпфи попадает в тюрьму, где рыдая от обиды, но терпеливо сносит заключение. Оттуда его вызволяет верный друг, устраивая побег. В долгих раздумьях в темнице Бимпфи догадывается, кто виноват в его бедах, и вместе с гномом они отправляются к Кнолли и заставляют его признаться в клевете. Но тот не признается, не смотря на просьбы и угрозы. Спор разрешил начавшийся дождь, после которого оба гриба быстро выросли и проявились их отличия- у шампи белая шляпка и розовые пластинки под ней, стройная ножка, а у Кнолли- выступающая шишка на ножке и белые пластинки. Это ( ... )

Reply

donna_benta May 20 2015, 11:23:19 UTC
О, спасибо большое за подробный перевод-пересказ! Сразу столько нюансов выяснилось, которые просто по картинкам нельзя было понять. Значит, маленького Шампиньона обвинили в отравлении. Этот момент как раз был самым загадочным.
Вы так хорошо владеете немецким? Изучали его после школы или такие крепкие школьные знания?

Reply

lybimye_knigi May 20 2015, 13:20:43 UTC
Да, сюжет по ходу чтения мне тоже показался слегка закрученным для детской книги, но к концовке все стало на свои места. Автор в занимательной форме подводил к отличиям между схожими по виду съедобными и ядовитыми грибами. Теперь даже я усвоила эти отличия)). Например я всегда боялась собирать в лесу шампиньоны, т.к. они очень похожи на поганки.

Изучала после школы и с тех пор с ним работаю))), но германист- это слишком громко сказано)

Reply


Leave a comment

Up