"Азбука" Андрея Андреевича Брея

Dec 04, 2014 20:50

Сегодня чудесный вечер - у нас появилась возможность своими глазами увидеть оригиналы работ Андрея Андреевича Брея. Иллюстрации к календарю для октябрят  "Звездочка" на 1964 год любезно прислал его внук Андрей Петрович Асеев ( Read more... )

Брей

Leave a comment

Comments 47

eernestine December 4 2014, 15:55:28 UTC
Запомнилась еще и такая его Азбука: http://sergej-manit.livejournal.com/tag/%D0%91%D1%80%D0%B5%D0%B9

Reply

donna_benta December 4 2014, 16:00:18 UTC
Да, сегодня вспоминала и ее. Но представляете, какой подарок от Андрея Петровича всем нам? Я очень рада!

Reply

eernestine December 4 2014, 17:31:40 UTC
И я!
...У нас с Сергеем давным-давно был интересный разговор по поводу картинки Брея: девочка с поднятыми руками защищается от бульдога.
А в "Мурзилке" это иллюстрация к стихотворению "Ищет работу девочка Кэт":

...Огни реклам зажигает улица,
В небе звёзды. как россыпь монет.
Кэт идет и слегка сутулится,
Ищет работу девочка Кэт".

Помните, тогда с вашей подсказки был найден тот номер "Мурзилки" 60х гг., и как мы все тогда хорошо побеседовали о художнике?

А вот сейчас нигде не могу ту картиночку найти, жалко.

Reply

donna_benta December 4 2014, 18:30:27 UTC
Я сегодня просматривала все записи о Брее в сообществе и обратила внимание, что в вашем посте исчезли картинки. Вы, наверно, удалили альбом на Яндексе? В таком случае исчезают и картинки из постов.
Но у меня журнал сохранился. Я завтра извлеку из него картинки, и вы сможете отредактировать пост, восстановить рисунки.

Reply


tomtar December 4 2014, 16:31:20 UTC
Вот это пополнение Музея! А как сбалансирован каждый лист - все на своем месте, все продумано. Обратите внимание: на странице с буквой "Н" в печатном варианте букву сместили ближе к рисунку - и она сразу потерялась.

Reply

donna_benta December 4 2014, 16:52:21 UTC
Пополнение чудесное! И как раз оригиналы к вашей "Звездочке")
Удивительное ощущение от оригиналов: и от красок, и от живого рисунка. И композиции, да, очень разнообразные, не повторяются. Страничка с Мурзилками - чрезвычайно хороша. А как ребятишки вольно играют с буквами на последнем листе? И какие голубые глаза в половину лица у бреевского серьезного мальчика с золотистой головкой?
Буква Н сместилась из-за элемента оформления. Ведь все страницы с азбукой, кажется, однотипно оформлены: название "Наша азбука" на клеточках из школьной тетрадки?

Reply

tomtar December 4 2014, 17:02:37 UTC
Да, клеточки везде, где азбука. Кстати, это несколько утяжелает композицию листа, вносит лишнюю пестроту. И еще очень жаль, что "Звездочка" была на печатана на рыхлой, быстро темнеющей бумаге, из-за чего утрачена радостная яркость красок оригинала.
Мальчики с большущей буквой "Я" очень хороши!

Reply


detlit December 4 2014, 17:18:42 UTC
Прекрасно!
Очень ценный подарок Музею и всем нам.
Спасибо Андрею Петровичу за предоставленные оригиналы.
Спасибо ему за щедрость и немеркантильность.
Увидел оригиналы, и иллюстрации в книге сразу заиграли своими красками.
Все цвета на своих местах.

Reply

donna_benta December 4 2014, 19:12:44 UTC
Да, оригиналы не постарели. Все та же яркость красок. А в календаре как будто подернуты дымкой времени.

Reply


lank123 December 4 2014, 17:48:36 UTC
Как дочь художника, работающая с архивом отца-иллюстратора, могу многое рассказать о картинке ( ... )

Reply

donna_benta December 4 2014, 18:13:36 UTC
Очень рада вашему отклику и разъяснениям! Значит, пометки для совмещения цветовых наложений?
Фантасты касались книжной сферы. Тот же Брэдбери в гениальной повести "451 градус по Фаренгейту". Перечитывала ее несколько раз за библиотечную жизнь. И то, что в молодости казалось фантастикой, сегодня кажется лишь предвидением.
А я на днях собиралась показать книгу вашего отца и поговорить о ней. Мне прислали "Мы живем на Волге", хочется открыть волжскую тему.

Reply

lank123 December 4 2014, 18:40:06 UTC
Спасибо, спасибо за Брэдбери. Да, как-то я к нему слишком привыкла, потому что часто по нему все и происходит. Да, сжигание книг, уничтожение "жизни" в жизни, обалванивание. И тут же вспомнилось, что он предложил и некий оптимистичный выход - говорящие, живые книги...Таковыми мы и становимся сейчас) Вбирая в себя новые технологии и помня старые, мы обретаем новые знания и новые перспективы. И поэтому мне очень нравится переиздавать книжки отца - при современных возможностях краски в рисунках горят и переливаются. Но некоторые, да пожалуй, все издатели, отказываются переиздавать кое-что, говорят, текст устарел...И я вынуждена с ними соглашаться. Но что удивительно - картинки-то не устаревают. Как-то отец умел создать картинки так, что в них отражались вечные человеческие ценности - доброта, любовь к жизни, к людям, к природе, к отечеству...все в них вложено и когда я их рассматриваю, я всегда чувствую эту просто бешеную позитивную энергетику. И меня все время поражает - откуда это? Жизнь-то у отца была совсем-совсем не сахарная и не ( ... )

Reply

donna_benta December 4 2014, 18:45:56 UTC
Мне кажется, после настоящих трудностей и горя люди острее чувствовали радость жизни. И умели быть жизни благодарными. А еще те, кто жил в 60-е, нес в себе запас счастья. Мне кажется, самые светлые годы в нашей истории (или это взгляд из детства?)
Мне прислали как раз сканы книги "Мы живем на Волге".

Reply


sergej_manit December 4 2014, 21:48:36 UTC
Тут указано чтоб буквицы ставили в красную строку, а кресты -- чтоб смотреть по ним насколько точно совмещаются все четыре цвета
на форме... а потом в процессе печати их стирали с формы...

Reply

donna_benta December 5 2014, 02:40:14 UTC
Спасибо! А что значит "ставили в красную строку", когда текста на листе еще нет? Написано для будущего размещения текста?

Reply

sergej_manit December 5 2014, 05:02:30 UTC
Так текст наборный же... художник только буквицу и рисовал для него...
На бумаге в рисунке текст и не писался )

Для будущего наборного текста, ага...

Reply

donna_benta December 5 2014, 13:31:24 UTC
Я обновила пост. Андрей Петрович Асеев прислал подробные разъяснения, что означают пометки на оригиналах.

Reply


Leave a comment

Up