Leave a comment

Comments 11

osminoshka March 23 2014, 10:39:32 UTC
Какие же стихи красивые!

Вечори, як сиві котики,

в нас ночують у дворі,

з ними вітру теплі дотики,

промінь синьої зорі.

Reply

detlit March 23 2014, 10:47:05 UTC
Да, язык красивый, певучий-и перевод замечательный.

Reply

tomtar March 23 2014, 16:23:23 UTC
По-моему, это лучшее стихотворение сборника. И такие уютные, ласковые образы: "темно-серыми котятами..."

Reply

detlit March 25 2014, 06:58:49 UTC
Согласен.

Reply


donna_benta March 23 2014, 13:47:39 UTC
Очень нежная книга! Такие тоненькие линии...
И вдруг неожиданно тревожная нотка, напоминание о совсем недавней войне (похоже, вскоре после нее написано стихотворение о журавле или даже еще во время?):
Где его родная хата?
Может, отняла война?
Где ребята-журавлята?
Журавлиха где, жена?

Reply

detlit March 23 2014, 14:31:04 UTC
При всей моей любви к Успенской, думаю в этой книге - первенство за стихами.

Reply

donna_benta March 23 2014, 14:36:55 UTC
Не буду возражать) Но не могла не задуматься о том, как деликатно Успенская отступила на второй план.

Reply

detlit March 23 2014, 14:45:11 UTC
Это абсолютно верное определение - деликатно отступила.
Точнее не выразиться!

Reply


booklerium March 24 2014, 19:36:05 UTC
Красивая!

Reply

detlit March 25 2014, 06:56:39 UTC
Не такая яркая, но безусловно - красивая.

Reply

booklerium March 25 2014, 19:09:09 UTC
не в яркости же красота, а в душевности.

Reply


Leave a comment

Up