Очень настороженно отношусь к современным "сокращенным пересказам" (зачастую без уведомления читателей о том, что текст сокращен). Но эту книгу приняла сразу. Сама идея - познакомить маленьких читателей с судьбой Жана-Кристофа, пробудить в них такую же искреннюю любовь к музыке, как у героя Ромена Роллана, - великолепна. И краткий пересказ Соколовой (не назову его переводом) абсолютно сохраняет атмосферу книги и трепетно передает переживания мальчика (и так же чутко следует за переводчиком художник, недаром иллюстрации к "Жану-Кристофу" называли его лучшей работой). Остается только вспоминать, что раньше над "копеечными" дешевыми книгами для детей работали замечательные переводчики и редакторы, для иллюстрирования приглашались лучшие графики. А ведь книга достойна переиздания и сегодня! Почему бы не быть серии тонких книг с хорошими черно-белыми иллюстрациями? Слишком ретро? (Остается только мечтать, но ведь сейчас многие мечты сбываются?..)
Comments 7
Reply
Reply
Что-то вспоминается мне, что папа мой в детстве читал это издание: пересказывал он мне роман именно в таком вот сокращении.
Мой папа стал музыкантом.
Reply
Reply
Reply
Но эту книгу приняла сразу. Сама идея - познакомить маленьких читателей с судьбой Жана-Кристофа, пробудить в них такую же искреннюю любовь к музыке, как у героя Ромена Роллана, - великолепна. И краткий пересказ Соколовой (не назову его переводом) абсолютно сохраняет атмосферу книги и трепетно передает переживания мальчика (и так же чутко следует за переводчиком художник, недаром иллюстрации к "Жану-Кристофу" называли его лучшей работой).
Остается только вспоминать, что раньше над "копеечными" дешевыми книгами для детей работали замечательные переводчики и редакторы, для иллюстрирования приглашались лучшие графики.
А ведь книга достойна переиздания и сегодня! Почему бы не быть серии тонких книг с хорошими черно-белыми иллюстрациями? Слишком ретро? (Остается только мечтать, но ведь сейчас многие мечты сбываются?..)
Reply
Reply
Leave a comment