Москва: «Круг детского чтения, или Что читали дети в России в XIX веке».

Feb 16, 2021 15:56

Здравствуйте, уважаемые сообщники! С 29 января по 29 апреля в рамках цикла малых выставок «Листая старые страницы» в Зале редкой книги Государственной исторической библиотеке работает выставка «Круг детского чтения, или Что читали дети в России в XIX веке ( Read more... )

выставки

Leave a comment

Comments 12

silentlana February 19 2021, 20:22:36 UTC
Здравствуйте, а подскажите, пожалуйста, тиражи этих книг.

Reply

rijka February 19 2021, 20:25:27 UTC

Возможно, вам стоит обратиться к специализированным справочникам?

Reply

silentlana February 20 2021, 21:22:04 UTC
Спасибо. Информацию эту найти непросто даже по книгам для взрослых. Думала, что люди, серьезно интересующиеся темой, знают. Извините за беспокойство.

Reply


luba_mont February 20 2021, 01:07:29 UTC
Интересно, издавали ли в России графиню де Сегюр на русском языке? Сейчас да, конечно, ее книги переведены и изданы. Но я не нашла информации о том, на каком языке читали книги Софии де Сегюр, урожденной Ростопчиной, самые известные ее любители (или наоборот)- Цветаева и Набоков

Reply

rijka February 20 2021, 06:33:19 UTC

Издавать-то издавали, но что-то я сомневаюсь, что русский перевод для Сытина и Вольфа мог впечатлить этих персон. Десятые годы, им для сказок уже поздновато.

Reply

luba_mont February 20 2021, 16:54:38 UTC
Я правильно поняла, что в переводе Сегюр появилась уже в начале двадцатого века? Тогда понятно, почему ее книги не упоминаются среди прочих в XIX веке
Выставка замечательная!

Reply

rijka February 20 2021, 17:05:58 UTC

Я сейчас проверила и вынуждена признаться, что ошиблась, кроме кроме изданий Сытина 1913 года в переводе урсынович и книг Вольфа десятых же годов были петербургские издания 1864, 1868 и 9. Первую книгу переводила Ушакова, в остальных переводчик не значится. Так что могли читать! Есть ещё киевское издание 1912 и того же года ещё один Петербурге.

Reply


Leave a comment

Up