Рисунки Дмитрия Николаевича Шавыкина,издательство "Молодь",Киев,1950 г ,энциклопедический формат,20 страниц,тираж не указан,отпечатано в типографии М-302
( Read more... )
Удивительно, какие волшебные оттенки коричневого, розового, лилового бывают в некоторых книгах того времени. И большая удача найти в хорошем состоянии. Сюжет, конечно, контаминация известных сказочных мотивов. Но как все же выпускали в столь неловком переводе? Неужели не нашлось специалиста по литературной обработке?
Ну,на этот вопрос однозначно ответить не берусь.Один из вариантов ответа-Максим Фадеевич давал ученице возможность дополнительного заработка,с другой стороны-Твардовский был человеком принциальным и слабых переводчиков для переводов,например,Шевченко,вроде как и не привлекал
Да, от переводов Шевченко никогда не оставалось такого впечатления. И это же для тысяч ребятишек, у которых на первых текстах воспитывается вкус к слову.
Загадочная типография М - 302. Это код одной из типографий, которые были расположены на территории Германии, занятой советскими войсками. У таких изданий и тираж часто не указывали.
да там со многими напряг, причем если ранние вещи у того же Рыльского вполне читабельны, то совковое - ууууууу про икону, который Шевченко, и говорить не буду, лучше бы он рисовал, молча))
Comments 17
И большая удача найти в хорошем состоянии.
Сюжет, конечно, контаминация известных сказочных мотивов.
Но как все же выпускали в столь неловком переводе? Неужели не нашлось специалиста по литературной обработке?
Reply
Reply
И это же для тысяч ребятишек, у которых на первых текстах воспитывается вкус к слову.
Reply
Ещё одна детская книга в копилку изданий, напечатанных в Германии в счёт репараций.
Reply
Reply
Reply
Чем учить Павло Тычину....
Reply
впрочем, за что ему нобелевку дали мне тоже не понять
Reply
Reply
про икону, который Шевченко, и говорить не буду, лучше бы он рисовал, молча))
Reply
Reply
Leave a comment