Августа Лазар "Ромашка и Старичок-Корешок"

Mar 07, 2017 23:28



А.Лазар "Ромашка и Старичок-Корешок"
Детская литература, 1974
Рис.И.Ушакова
формат 60x84 1/16
тираж 100 000
В этой книге одна повесть и три рассказа. Рассказы вроде бы неплохие, но были прочитаны и забыты, а заглавная повесть перечитывалась не раз. Она небольшая, меньше сотни страниц, и немного похожа на сказку, но в ней все ( Read more... )

Ушаков, детская литература Германии, *Л (писатели), книги 70-х гг. ХХ в.

Leave a comment

Comments 11

donna_benta March 8 2017, 14:07:08 UTC
Приходилось видеть книгу , и каждый раз казалось, что она не из 70-х годов, из более ранних. А получается, нарисовал ее Ушаков.
Повесть как раз к 8 Марта - о женском начале в смене возрастов: от детства к прекрасной зрелости и к старости. И как уязвима, хрупка женщина в самом главном своем предназначении - рождении ребенка. Страхи начинаются отсюда, от зарождения жизни. И становятся все сильнее, когда жизнь угасает, близится к концу.
И как нужен каждому тот целебный и всесильный Старичок-Корешок, в помощь близким, полным беспокойства и заботы...

Reply

tomtar March 8 2017, 16:14:27 UTC
Кстати, в оригинале повесть называется "Аквилегия и мандрагора". Почему "Аквилегия" стала "Ромашкой", в общем, понять можно, но почему мандрагору заменил лук победный, он же черемша? Разве что из-за мрачноватых ассоциаций.
Жаль, что чудесный аптекарский огород Прапра скоро, видимо, исчезнет, задавленный каменными домами. Не будет ни дома, ни сада...

Reply

donna_benta March 8 2017, 16:37:32 UTC
Да? Значит, перевод весьма далек от оригинала? И девочку так и звали - Аквилегией?
Мне кажется, огород не исчезнет. Книга написана в духе времени, а на самом деле традиции более живучи, тем более в Германии.
Но удивительно, как автор предельно осторожно пишет о традициях. С одной стороны, посвящает им повесть, с другой - все время оговаривается, что это чудачество и пр.

Reply

tomtar March 9 2017, 05:10:21 UTC
Да, в оригинале Akelei - аквилегия, или, более привычно, водосбор. А с традициями приходилось осторожничать: в ГДР, как и у нас, проводилась пропаганда против религии и суеверий, а тут суеверия во всей красе - какие-то зелья из трав, гадания на картах и, хуже всего, - магическая мандрагора, "ведьмина трава"!


... )

Reply


donna_benta March 8 2017, 14:29:59 UTC
И как близки детство и оберегающая его старость. Что бы делали дети без своих ПРАПРА...
А еще Старичок-Корешок - это корни, которые тоже начинаешь ощущать с детства. И так они и мешались в 70-х - пионерские отряды и заговоры-гадания прабабушек.
На втором курсе института у собственной бабушки заговор записала.

Reply

tomtar March 8 2017, 16:17:27 UTC
А о чем заговор? И испытывали ли вы его действенность? В детстве такое должно страшно привлекать. Моя бабушка заговаривала кожные болезни, как говорят - удачно, но любопытствующих внуков неизменно выставляла из комнаты. Считала заговоры делом серьезным.

Reply

donna_benta March 8 2017, 16:51:11 UTC
И ваша бабушка знала заговоры и даже применяла?
Этот заговор услышала впервые в юности, он очень древний, видимо, от прабабушки-знахарки, и от многих недугов.
А вот со второй бабушкой случилась в молодости история, которую знаю как семейную легенду. У нее в доме остановилась переночевать странница-знахарка, она умела заговаривать малярию. Потом ушла. А вскоре постучалась соседка, у которой очень тяжело болел малярией ребенок, и стала умолять мою юную бабушку помочь - была уверена, что та все видела и чуть ли не научилась заговору. И настойчиво требовала, буквально увела в свой дом. Бабушке пришлось попробовать, и, на удивление, ребенок выздоровел. Затем просьбы посыпались со всех сторон, больные выздоравливали, но это так испугало новоявленную знахарку, что пришлось буквально бежать из дома в большой город.

Reply

tomtar March 9 2017, 05:25:33 UTC
Ого! Вот и пытайся оставаться в пределах рациональных объяснений. Поневоле поверишь. Моя бабушка действительно заговаривала кожные болезни, но знахаркой не была, просто как бы владела дополнительным умением, которое хоть и не скрывалось, но и не афишировалось. Бабулька по соседству умела заговаривать зубную боль. Мои весьма скептические родители вынуждены были как-то прибегнуть к помощи и той, и другой - выхода не было. К их огромному изумлению - помогло. Объяснить это они себе так и не смогли. К сожалению, умения эти ушли вместе с их носительницами: бабушка хотела научить заговорам свою младшую дочь (есть какие-то правила и ритуалы передачи этих знаний), но та, воспитанная в духе безбожной пионерии-комсомола-полетов в космос, категорически отказалась. Позже она мне признавалась, что с одной стороны, она не верила в силу заговоров, с другой - боялась их, потому что видела эффект. Кстати, в деревне жил и злой колдун - такая о нем шла слава, и тетка моя однажды стала свидетельницей того, как он одним жестом приковал к месту упряжку ( ... )

Reply


sky_tigra December 6 2020, 00:29:57 UTC
О, наконец-то я ее нашла, книгу моего детства, из которой осталось в голове это загадочное слово «прапра». Тщетно пыталась найти несколько раз, и вот, благодаря вам, наконец я узнала, что это была за книга.
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up