Старо-новые колыбельные с Британских островов

Apr 09, 2013 13:23

Год назад, когда я учился в Штутгартской консерватории, нас с певицей Кармен Зайбель объединила работа в классе камерной песни, которым по сей день руководит легендарный профессор Корнелиус Виттхёффт. Вот он какой:



Чтоб не скучать над обычным репертуаром (немецкие да французские песни), маэстро предложил нам поработать над редко исполняемым (по крайней мере, вне Британии) циклом относительно современного композитора Бенджамина Бриттена (1913-1976) - "A Charm of Lullabies" (дословно можно перевести как "Очарование колыбельных"), написанный на стихи старинных английских же поэтов. Работа оказалась непростая: соединить вербальные особенности староанглийского произношения с музыкальным языком 20 века. В течение половины семестра мы отрабатывали практически каждое слово и каждую ноту, и вот что получилось - милости прошу послушать! :)



Бенджамин Бриттен (1913-1976) - "A Charm of Lullabies", цикл песен для меццо-сопрано и фортепиано (1947).

1. A Cradle Song (by William Blake (1757-1827) )
2. The Highland Balou (by Robert Burns (1759-1796) )
3. Sephestia's Lullaby (by Robert Greene (1558-1592) )
4. A Charm (by Thomas Randolph (1605-1635) )
5. The Nurse's Song (by John Phillip (fl. 1561) )

Исполнители:

Кармен Зайбель, меццо-сопрано;
key_stranger, фортепиано.

image Click to view



Вот тексты песен, если кому нравится старинная английская поэзия (переводы ищите сами):

1. A Cradle Song (by William Blake (1757-1827), "A cradle song", c1793, from Notebook, possibly intended for Songs of Innocence )

Sleep, sleep, beauty bright,
Dreaming o'er the joys of night;
Sleep, sleep, in thy sleep
Little sorrows sit and weep.

Sweet babe, in thy face
Soft desires I can trace,
Secret joys and secret smiles,
Little pretty infant wiles.

[ ... ]

O! the cunning wiles that creep
In thy little heart asleep.
When thy little heart does wake
Then the dreadful lightnings break,

From thy cheek and from thy eye,
O'er the youthful harvests nigh.
Infant wiles and infant smiles
Heaven and Earth of peace beguiles.

2. The Highland Balou (by Robert Burns (1759-1796), title unknown)

Hee Balou, my sweet wee Donald,
Picture o' the great Clanronald!
Brawlie kens our wanton Chief
What gat my young Highland thief.
(Hee Balou!)

Leeze me on thy bonnie craigie!
And thou live, thou'll steal a naigie,
Travel the country thro' and thro' ,
and bring hame a Carlisle cow!

Thro' the Lawlands, o'er the Border,
Weel, my babie, may thou furder!
Herry the louns o' the laigh Countrie,
Syne to the Highlands hame to me!

3. Sephestia's Lullaby (by Robert Greene (1558-1592), "Sephestia's Lullaby", 1589, from the prose-poem Menaphon )

Weep not, my wanton, smile upon my knee;
When thou art old there's grief enough for thee.
Mother's wag, pretty boy,
Father's sorrow, father's joy;
When thy father first did see
Such a boy by [him]1 and me,
He was glad, I was woe;
Fortune changèd made him so,
When he left his pretty boy,
Last his sorrow, first his joy.

[ ... ]

Weep not, my wanton, smile upon my knee;
When thou art old there's grief enough for thee.
The wanton smiled, father wept,
Mother cried, baby leapt;
More he crow'd, more we cried,
Nature could not sorrow hide:
He must go, he must kiss
Child and mother, baby bliss,
For he left his pretty boy,
Father's sorrow, father's joy.
Weep not, my wanton, smile upon my knee,
When thou art old there 's grief enough for thee.

4. A Charm (by Thomas Randolph (1605-1635), title unknown)

Quiet!
Sleep! or I will make
Erinnys whip thee with a snake,
And cruel Rhadamanthus take
Thy body to the boiling lake,
Where fire and brimstones never slake;
Thy heart shall burn, thy head shall ache,
And ev'ry joint about thee quake;
And therefor dare not yet to wake!
Quiet, sleep!
Quiet, sleep!
Quiet!

Quiet!
Sleep! or thou shalt see
The horrid hags of Tartary,
Whose tresses ugly serpants be,
And Cerberus shall bark at thee,
And all the Furies that are three
The worst is called Tisiphone,
Shall lash thee to eternity;
And therefor sleep thou peacefully
Quiet, sleep!
Quiet, sleep!
Quiet!

5. The Nurse's Song (by John Phillip (fl. 1561), title unknown )

Lullaby baby,
Lullaby baby,
Thy nurse will tend thee as duly as may be.
Lullaby baby!

Be still, my sweett sweeting, no longer do cry;
Sing lullaby baby, lullaby baby.
Let dolours be fleeting, I fancy thee, I ...
To rock and to lull thee I will not delay me.

Lullaby baby,
Lullabylabylaby baby,
Thy nurse will tend thee as duly as may be
Lullabylabylaby baby

The gods be thy shield and comfort in need!
The gods be thy shield and comfort in need!
Sing Lullaby baby,
Lullabylaby baby

They give thee good fortune and well for to speed,
And this to desire ... I will not delay me.
This to desire ... I will not delay me.

Lullaby lullabylaby baby,
Thy nurse will tend thee as duly as may be.
Lullabylabylabylaby baby.

Тексты взяты отсюда.

Ну как вам? :)

музыка, Бриттен, классика, musikhochschule stuttgart

Previous post Next post
Up