Да что там говорить - еще до того, как у меня появился ребенок, в руки попала книжка Малыш и Карлсон - не та, которая потом по мультфильму была написана, а перевод оригинала. После прочтения нескольких глав я убедился, что советские мультипликаторы - самые гуманные люди в мире. Потому что оригинальный
(простите) Карлсон - циничный и злой мужичонка, явно страдающий от связанного с карликовым ростом комплекса неполноценности, и подло, без всяких шуток глумящийся надо всеми вокруг (в т.ч. и над Малышом)
У Линдгрен все главные герои такие, что Карлсон, что Пипи. Шведы, как я узнал, относятся к ним без нашего энтузиазма. Не такие родные персонажи для них, как для нас.
Comments 4
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment