говорят

Sep 13, 2024 15:27

Произношение "воин" как "войн" (раньше встречавшееся только как ошибка/опечатка) дошло до песен -- у "Radio Tapok" в "Императрице" идет "...Сойдутся в битве во[й]ны света и тьмы..." или "...Семь сотен во[й]нов у грозных ворот..." (в других песнях тоже попадается).

ВМРЯ, произношение, песни

Leave a comment

Comments 8

spamsink September 14 2024, 01:15:49 UTC

Не любит народ зияния-то, вот и в Тайланд ездит.

Reply

kcmamu_2 September 15 2024, 01:00:24 UTC
А вот интересно, было ли там зияние изначально. Ведь в сербском, чешском/словацком и украинском стоит [войин].

Reply

spamsink September 15 2024, 01:43:00 UTC

Смотря что считать началом. Фасмер пишет др.-русск. воинъ, мн. ч. вои, ст.-слав. воинъ.

Общеславянского корня он не упоминает, а более детские словари кто в лес, кто по дрова:

Во́ин. Общеславянское слово, образованное от вой - «воин» (Крылов)

Во́ин. Общеслав. Производное - с помощью суф. единичного -инъ - от вои «воин» (Шанский)

Reply

kcmamu_2 September 15 2024, 04:30:03 UTC
Про то и вопрос - как произносились "др.-русск. воинъ, ст.-слав. воинъ" - с йотом или без.

Reply


scancat September 14 2024, 03:18:42 UTC
Войстину достали эти гуманойды, бессильные освойть азы русского языка.

Reply


remi_jakovlevic October 30 2024, 23:33:28 UTC

Ага, тайм аут для воинов.

И не заём, а займ. Весть, правда, с другого фронта, но и тут получается неожиданный кластер "/j/ + иной сонорный" в финали слога (незаимствованного слова).

Вдруг найдутся другие примеры... Идет ли процесс литвинизации русского языка?

Reply

remi_jakovlevic October 30 2024, 23:44:32 UTC

гм, я упускал из виду ударение, ср.:

кайма - каём

но:

пойма - пойм

уйма - уйм

обойма - обойм

шейма - шейм

дойна - дойн

война - войн

И тем не менее, воин > войн почему-то воспринимаю как своего рода... "остранение". Войн - дюйм - тайм - Дойл

Reply

kcmamu_2 October 31 2024, 02:37:23 UTC
Видимо, начальная форма займ, найм шла от варианта с ударением на начало (за́ем, на́ем или за́им, на́им).

А вот произношение слова воин явно противопоставлялось формам слова война - а сейчас это противопоставление, похоже, уходит.

Reply


Leave a comment

Up