Случайным образом была направлена на влог Татьяны Воевод!
После прослушивания нескольких лекций настолько впечатлилась, что вернулась в ЖЖ, ура!
Просто не могла не поделиться, это женщина достойна своей прекрасной фамилии, и она великолепный филолог и лингвист.
До сих пор, зная весь вред, чинимый словарём Фасмера, я находила лишь редкие и, к
(
Read more... )
Comments 9
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Политика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Случаются прямо открытия. В немецком липа- Linde, а lindern- это глагол, означающий облегчение боли. Если учесть, что липовый чай содержит аспирин в природной форме, и он облегчает боли в горле при ОРЗ и сбивает жар, то прямо красота получается. :)
А вот про звуки р/л и м/н я подумала, что в японском не произошло такого явного разделения. (Я его немного начала учить.) И япорская р это немножко л. Да и н превращается в м легко.
Reply
Но когда я начала учить итальянский язык, я заметила, что звук s часто стоит первым в глаголах, которые обозначают резкое быстрое действие, направленное от себя, наружу: scorrere, scaricare. То есть я интуитивно поняла значение суффикса?
Reply
Присоединяюсь к группе единомышленников.
Reply
Leave a comment