Writer's Block: AKA

Feb 27, 2009 19:36

Mine's ironic.  I'm not kittenish.  Ich habe mir gedacht, ich koennte vielleicht eine Deutsche Name nehmen......And Katzchen by itself was taken.  I like 24.  But I'm not.

writer's block

Leave a comment

Comments 3

mcgook February 28 2009, 17:32:57 UTC
Please translate? I have wondered about your username...

My friend Melissa - her last name is almost the same - so I knew you and I would connect well! :)

Reply

katzchen24 February 28 2009, 23:14:35 UTC
"I thought to myself, perhaps I can use a German name" "Eine Katze" is a cat. The "-chen" ending is a form of diminutive, but not in a negative way; and changes a cat, to a little cat, if you know what I mean. I'm a cat person!!

I also love German. I love speaking German and reading it. I love the way my mind changes when I use it. There's a really profound difference in how I structure my words and thoughts, depending on whether I'm speaking German or English. There's some words with meanings that don't translate easily between the two, but sometimes, a German word is the best for something I want to say, or to convey a particular meaning. I only learnt German when I lived there, so I'm not naturally bilingual, but took to it like a duck to water anyway.

Reply

mcgook February 28 2009, 23:25:21 UTC
aaahhhh! That's fab! And so interesting - about language and thought structure. I've always had an ear for language, but never bothered to formally learn any. I mean dig down and get into them. I am more interested in the etymology and building vocabulary (just enough Latin to be able to figure out most common foreign phrases, for example... and to be a total nerd poseur). I love the idea that you took to the language so well! I wonder what that feels like?

I had actually figured out the "use a German name" part, but without the beginning of the sentence, I was lost. lol! *goes back to read the German and try to scan sentence...*

Reply


Leave a comment

Up