Бывают путешествия, о которых рассказывать очень легко, а бывают и такие, после которых должно пройти время, чтобы сесть и написать. Только через 10 дней я посмотрела сербские фотографии, до этого у меня ни желания, ни мысли не было, а все потому, что все было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Уезжая, я плакала, я уехала позже намеченного, потому что раньше просто не могла, Белград меня не отпускал, как не отпускали и его люди, даже язык, почти что русский, но какой-то жесткий, более грубый, не отпускал. И пошло все так с самого начала.
Летела я в Белград вся на нервах после таллиннских событий, уезжать не хотелось, потому что в стране писалась история, малой частичкой которой была и я сама. Я просто обязана была быть причастной ко всему происходящему дома, и я была, но душой - все мои мысли были со своим народом, и я даже не помню, как долетела. Во Франкфурте по телевизору постоянно показывали Таллин. Говорят, по эстонскому телевидению меня показали дважды (надеюсь, родители этого не узнали, иначе мы с братом точно бы по шее получили). Итак, прилетев в аэропорт Белграда почти в полночь, найдя в самолете чьи-то очки и пытаясь выяснить чьи же они, я на каком-то непонятном русском опрашивала всех пассажиров, а очки оказались, конечно же, русской женщины, собственно, единственной русской в самолете. Паспортный контроль прошел забавно, эстонский паспорт там оказался диковинкой, но ко мне вопросов абсолютно никаких не было. И все равно я опоздала на последний автобус всего лишь на две минуты. Подходит ко мне таксист с предложением довезти, я, еще не зная на каком языке там общаться, по-русски спрашиваю, сколько это будет стоить, а он с акцентом, но по-русски отвечает, что 20 евро. Но я читала, что такси до центра стоит 10 евро, но вроде как ночь была, говорю, что 15 заплачу. Ок, говорит, не проблема, платить можешь в евро. А евро у меня было как раз-таки 20, поэтому стала я снимать динары и снова начались торги - сошлись на 1250. Таксист оказался очень разговорчивым, сначала говорили о туристах из России, оказывается, еще пару лет назад их было куда больше, нежели сейчас, а нынче они все переметнулись на Црну Гору (Черногорию), затем выяснилось, что таксист в курсе происходящих в Эстонии событий, порасспрашивал что да как, а при упоминании о том, что солдата, возможно, распилили, он просто-напросто перекрестился. В итоге взял с меня 1000 динаров (12 евро), проводил до двери, донес рюкзак, обязался ждать, если с жильем возникнут проблемы. Было чертовски приятно, на душе стало сразу как-то спокойно. Чтобы не возвращаться к этой теме, скажу сразу, что сербы за нас!!!
На утро я пошла гулять по городу, где меня на каждом шагу веселили надписи на кириллице. (на фото ниже слева надпись «Пекара, что значит пекарня, так вот пекарни в Белграде на каждом шагу, большинство из которых открыты 24 часа в сутки, правая надпись говорит сама за себя
Погода стояла отличная, т.е. отличная от эстонской - деревья все в цвету, солнце уже безжалостно палило, что, в принципе, было необычно для Сербии.
Сначала город произвел на меня приятное впечатление, особенно поразили люди - при виде крепких здоровых сербских мужчин в огромном количестве аж мурашки бегут по коже. Сделали-таки свое дело турки за пять-то столетий владычества на сербской территории, кровь намешали со знанием дела!:) Центр Белграда оказался небольшим, погуляв в парке, я снова двинулась изучать улицы, но, устав, вернулась в парк с надеждой снова сесть на «свое» место и с горки смотреть на место слияния рек Саввы и Дуная.
Но увы, какой-то молодой человек уже занял мое место. Не растерявшись, я пристроилась неподалеку. Молодой человек слушал музыку и тихо смотрел вдаль. Мне было довольно-таки одиноко, как мне показалось, ему тоже, поэтому минут через 20, после того, как он покончил с музыкой, я поинтересовалась, говорит ли он по-английски, и после ответа «немного» спросила, где есть Интернет-кафе, которое мне нужно было позарез. Разговорились. Через полчаса Иван мне показывал Калемегдан, рассказывал что-то из истории, а чуть позже проводил меня до Интернет-кафе, причем, остался меня ждать, и затем повел меня дальше по городу. Через некоторое время мы встретили его девушку Майу с работы и домой я вернулась в 2 часа ночи.
Об Иване и Майе я могу говорить очень много, и с уверенностью могу сказать, что на данный момент они являются моими лучшими друзьями, и таких друзей я пожелаю каждому. В течение четырех дней мы были вместе - днем только Иван, так как на данный момент он в поиске работы, а вечером присоединялась Майа я мы чего только не делали. Мы то ходили, то брали машину, но мне показали, наверное, все, что только можно было показать в Белграде, за исключением музеев - при такой прекрасной погоде, при виде неимоверного количества зелени, цветущих каштанов, мне просто не хотелось заходить внутрь.
На этом месте до Второй мировой была национальная библиотека, сгоревшая при первых немецких бомбардировках. К сожалению, те ее останки, которые здесь видны, также находятся в плачевном состоянии, но всему свое время:
Парк с крепостью:
Башня Небойши, где 24 июня 1798 года турки погубили предводителя борьбы за освобождение Греции и балканских народов от османского рабства (вроде правильно перевела, но вообще здесь были убиты много людей):
Башенки в крепости:
Типичный дом этой местности. Например, в Воеводине уже архитектура другая.
Ночной вид на центр города (вдалеке):
Какая-то башня, точно не скажу что и для кого:
И я на воротах этой башни, которая, кстати, тоже могла бы стать туристическим местом, но, как видно на фотке, она вся исписана, и даже ночью вокруг нее тусуется множество молодежи:
А это пейзаж в местечке под названием Ада:
Там же имеется и местный довольно-таки уродливый Стоунхэндж, правда, оригинал я не видела, но судя по фоткам, одно и второе - день и ночь:)
А это здание бывшего генштаба, наверное, единственное здание, остающееся в Белграде в таком виде, почему - не знаю, может, таким образом сербы хотят сохранить частичку истории, может, банально нет денег на строительство чего-то другого:
Итак, с ребятами мы говорили-говорили-говорили, без остановок. На каком языке? В основном на английском, но если мы не знали слов, они произносились на родном языке и в 95% случаев выяснялось, что либо по-сербски, либо по-русски это слово является таким же, так мы сходу друг друга и понимали. На третий день в нашем королевстве и вовсе стали потихоньку отказываться говорить со мной по-английски, потому что я начала вникать в сербский язык - если говорили медленно, порой я понимала абсолютно все, иногда, конечно, ничего. Хуже было то, что я не могла так же сказать. Конечно, я выучила немало слов и выражений, но порой слова не нужно учить, из них стоит всего лишь исключить гласные:) Сейчас на ум приходят какие-то плохие слова типа смрт (смерть) или мтрв (мертв), не знаю, может, потому что мы много говорили об истории, а это огромнейшая страница истории Балкан, в которой постоянно имеют место быть именно такие выражения.
Об истории говорить очень и очень трудно, особенно о новейшей, да и не должны мы об этом говорить - чтобы рассуждать на такие темы, нужно родиться на Балканах и чувствовать ее, историю, внутри себя. Единственное, скажу, что слишком все там сложно, и мы со стороны не вправе судить те запутанные события, происходившие там. Но, что немаловажно, нет у балканских народов той ненависти друг к другу, которую нам постоянно преподносит пресса - кого ни спроси, у всех найдутся родственники и в Боснии, и в Хорватии, люди постоянно переезжают, ездят учиться, работать в соседние страны, в большинстве случаев имеют там родственников, в общем, на уровне повседневной жизни и отношений между людьми, все живут мирно и дружно.
Если описывать сербов в нескольких словах, я бы назвала их отзывчивыми, гостеприимными, образованными, верующими, упертыми, спортивными и целеустремленными. Может, мне просто повезло, но я была очарована всеми друзьями Ивана и Майи, друзьями их младших братьев и сестер, молодежью лет двадцати - с ними можно было говорить абсолютно обо всем. Я с уверенностью могу сказать, что уровень образования в Сербии продолжает оставаться на очень высоком уровне, хоть и жалуются местные жители на то, что он с каждым годом падает. Меня каждый раз поражали цели этих молодых людей - каждый их них точно знал, кем хочет стать и как этого достичь. Мне даже не хочется проводить аналогию с большинством молодых жителей Эстонии. Очень радовало меня, что люди не зациклены на материальных ценностях, хотя там это очень актуально - цены почти что эстонские, а зарплата в 400 евро считается очень даже неплохой, родители многих получают по 100 евро в месяц. Вообще уровень безработицы в стране высокий. Если днем вы выйдете погулять в любой парк, он будет полон народу - в Белграде люди не сидят дома, они всегда гуляют. Они постоянно занимаются спортом. Однажды вечером мы ждали Майю с работы и зашли в обыкновенный двор обыкновенного жилого района и увидели мужчин и мальчишек, играющих в баскетбол, теннис, футбол и просто зевак. Каждый вечер, абсолютно каждый, во всех дворах происходит подобная деятельность - спортом занимаются от млада до велика. И далеко не в каждом дворе площадки приведены в порядок, но если есть баскетбольные кольца, то есть и желающие погонять мяч, соответственно, и народ в стране подтянутый:
Спортом занимаются даже в стенах крепости:
В продолжение спортивной темы можно коснуться и сербской кухни, которую я так до конца и не поняла. В первый же вечер(!) я была приглашена в гости к Ивану на ужин - его мама отлично готовит, как и почти все мамы там. Ели мы много всего, особенно запомнился сыр собственного производства и копченое мясо, которое нужно тонко-тонко резать. На главной улице Белграда вы не найдете местной кухни, там присутствуют всяческие пиццы, греческая кухня, еще какая-то, но не сербская. Но чего много едят в Сербии, так это мяса. Я объедалась плескавицей и чевапчичами, однажды заказала и то и другое, так потом мы долго сидели у озера и ждали, когда же я осилю хотя бы мясо, но я это сделала:) Еще не раз я ела в гостях отличнейшие блюда, потому что все хотели меня пригласить, а это было чертовски приятно. Однажды был и салат «Оливье», который в Сербии, впрочем, как и во Франции, зовется «Русским салатом».
Молодые люди в Сербии живут с родителями лет до 30, во-первых, потому что семейные узы для сербов немаловажны, а во-вторых, единицы могут позволить себе отдельное жилье, этими единицами обычно являются дети богатых родителей. Например, Бошко, которого я встретила случайно на Трг Републике в ожидании Ивана - стоят мальчики, продают гражданам детские книжки, а на самом деле смотрят на девочек (но и продавали неплохо, как я позже узнала), подходит один из них ко мне, внешне смешной такой, не слишком на серба похожий, ну и давай книжку-раскраску мне предлагать, я отвечаю, что ай донт андерстенд, он по-сербски спрашивает, на каком же я понимаю, я по-русски и отвечаю, что по-русски. Как Бошко обрадовался-то! Оказывается, он 5 лет жил в Москве, т.к. его отец ведет там какой-то бизнес, поэтому по-русски он говорит без проблем, только что с акцентом. Долго мы болтали, потом я попросила телефон позвонить, так Бошко сам набрал номер и стал выяснять где и когда меня должны ждать, позже проводил меня до машины, познакомился с Иваном, усадил меня в автомобиль и только потом ретировался. Позже мы встретили его еще раз, поболтали о том о сем. Не нравится Бошко Москва, в Белграде, говорит, лучше.
Вернемся к рассказу о моих друзьях. Как выяснилось довольно-таки скоро, Майа работает на телевидении, и уже на второй день она мне позвонила и спросила, не хочу ли я быть на ТВ, конечно, хочу, ответила я. Через час мы уже снимали глупый репортаж обо мне, я бы, конечно, сказала что-нибудь по эстонской теме, но это было не по теме, поэтому говорили о моих путешествиях, почему езду одна, что фоткаю, ну и всякое такой, снимали фэйк-кадры, типа мы прогуливаемся, и я что-то рассказываю Майе, а на самом деле мы ржали над чем-то.
В тот вечер в вечерние новости я не попала, только на следующий, а когда вернулась в хостел, все прям кричали от радости, что видели меня по телеку! А на следующее утро я должна была появиться в утренних новостях со своей историей на 5 минут(!), но я уезжала в Сараево и не посмотрела. Самое интересное, что впервые в жизни мне понравился свой голос, как оказалось позже, на работе начальство пытало Майу, где же она меня, такая говорливую нашла, сказали, что это редкость, когда человек ведет себя перед камерой настолько естественно, насколько это делала я, сказали, что если бы я говорила по-сербски, взяли бы на работу!! Но не видать мне дрим-джоб, не говорю я по-сербски. Позже мне обещали прислать диск, если мне репортаж понравится после второго просмотра, покажу его и вам.
Вообще мы с ребятами настолько были увлечены всяческими беседами, что в конце третьего дня, когда вдруг прозвучал вопрос о том, где же и кем я работаю, все обалдели - три дня тусоваться, говорить обо всем, но даже не поинтересоваться о работе! Как же я обожаю такое общение!! И только на четвертый день я узнала, что Иван-то, оказывается, какая-никакая, а звезда - клипы его группы постоянно крутятся на MTV Adria! Но вроде как они свернули свою деятельность не так давно. А в первый вечер, гуляя по набережной, перед нами резко затормозил высокий человек на роликах, им оказался звезда Балкан а-ля Филя Киркоров у нас, в прошлом секс-символ:) Я потом в инете поищу инфу о нем, уж больно интересно - он сейчас живет в Белграде, а сам из Сараево, оставил мне свой номер телефона, чтобы я сразу ему оттуда звонила, или если вдруг возникнет какая проблема, сразу же связывалась. Но я как-то немного постеснялась, хотя там это в порядке вещей, настолько люди гостеприимные! А еще в Сербии на самом деле любят русских. Например, мы постоянно посещали разные церкви и храмы - сербы очень верующий народ, даже меня как-то приобщили, что аж стало тянуть в церкви. Так вот в некоторых местах фотосъемка запрещена, но при фразе «гостья из России» все вмиг становилось возможным. И это случалось постоянно!
Хочу рассказать немного и о церквах (по-сербски «црква»). Первая мною посещенная церковь была маленькая церквушка в Камергардене - вы не представляете сколько там было народу - очередь к иконе! Церковь на самом деле была очень красивая, но я внутри не фотографировала, за исключением отдельного помещения, в котором ставят свечи.
Вообще «штуки» для свеч, простите, не знаю, как они правильно называются, потому что это не подсвечники, зачастую стоят снаружи церкви и свечи ставятся в песок, иногда внизу лежит песок, а сверху вода - в обоих случаях поверхности легко очищать от воска. Сверху ставятся свечи за здравие, а снизу за упокой. Процедура, в принципе, как у нас. А вот убранство церквей немного отличается. Например, запомнилась Соборна црква - самая большая в Белграде, а запомнилась тем, что она была первой, где я внимательно рассматривала иконы и нашла их отличными от наших, я бы их назвала более сдержанными - меньше позолоты и пространство вокруг святых мало украшено, а сами святые выглядят более, я бы сказала, настоящими, в отличие от икон в Российских церквях, но в обоих случаях святые узнаваемы. Так, я с собой всегда ношу календарик с изображением Св.Николая, так вот в целом он оказался очень даже узнаваем на моем изображении при разной технике иконописи. Вообще в Белграде много церквей, некоторые только строятся, масштабы храмов неописуемы, например, храм Св.Савы выглядит, как на фотографии ниже, мне показалось, что он больше Храма Христа Спасителя.
Ниже убранство женского монастыря Ваведене:
Что касается других религий в Сербии, то могу лишь сказать, что официально в Белграде всего лишь 2% мусульман, чуть позже мы посетили и единственную мечеть Белграда:
Оказалось, что для того, чтобы попасть в мечеть, девушкам нужно соблюсти два условия: снять обувь, что вполне понятно, а во-вторых, у девушек в этот момент не должно быть менструации (уж извините за подробности, но может, когда кому пригодится такая информация).
Хотелось бы снова вернуться к вопросу сербского языка. Официально в стране пользуются двумя алфавитами - кириллическим и латинским, но, по крайней мере в Белграде, преобладает кириллическое написание текстов, по-сербски «чирилица». Окончательный вариант кириллицы утвердили Вук Стефанович Караджич и Йован Деритич. Эти имена я упомянула не просто так, для сербов эти люди очень почитаемы, оба похоронены у Соборной церкви, имеется и музей Вука:
Кстати, кто не знает (эта информация несколько раз по ТВ проскальзывала), «вук» по-сербски значит волк. Оказывается, в школах изучают обе грамоты, если на дом учительница задает два упражнения, то одно стоит выполнить кириллицей, а второе латиницей. Вопрос окончательного определения с алфавитом в Сербии впервые поднялся несколько лет назад, но страсти как-то быстро поутихли, но вторая волна, как ожидается, не за горами. А в это время на улицах можно встретить вот такие призывы (могу быть неправа, но скорее всего «Остани србин» значит «оставайся сербом», а вторая часть понятна):
В целом, что касается алфавита, то в кириллическом его варианте отсутствуют некоторые русские буквы, такие как «ы», «ю», «я», «ъ», мягкий же знак в сочетаниях с буквами «л» и «н» как бы приписывается к ним, но и в алфавите присутствуют неизвестные нам буквы - их мне надо искать в сети, чего сейчас я сделать не могу, но в целом же все просто, через два дня начинаешь читать бегло, единственное, никогда не знаешь на какой слог падает ударение. Думаю, месяца через два разговорную речь я бы освоила, и мне уже хочется это сделать!!
Напоследок расскажу пару понравившихся мне историй. Первая касается Иванова детства - есть в Белграде ряд турецких гробниц (на фото ниже - ночь, ничего не видно, снято со вспышкой), в которых раньше за исключением решеток на окнах не было ничего.
Так вот когда-то иностранные туристы считали себя обязанными бросить туда, в гробницу, денюжку. А Иван с друзьями доставали длинные прутья на подобии удочек, нанизывали на кончик разогретую на огне жвачку и таким образом выуживали оттуда эти деньги, которые позже относились в близлежащую гостиницу, где останавливались в основном русские туристы, где иностранная валюта успешно обменивалась на местную, естественно, ни о каком курсе в те времена для детей речь не шла, но обе стороны оставались счастливы.
Вторая история касается белградского зоопарка, вообще историй из зоопарка там множество, потому что звери постоянно оттуда сбегают. Например, однажды, после войны, когда зоопарк был в ужасном состоянии, оттуда сбежал то ли бык, то ли буйвол, который вдруг стал чесать попу об оградительную стену зоопарка, вследствие чего стена упала на проезжую часть, преградив движение. Но больше всех мне понравилась история про обезьяну: в течение многих-многих лет директором зоопарка является мужчина-энтузиаст, которого снова же зовут Вук (фамилии не помню). Всю свою жизнь он мечтал о такой обезьяне (уточнить породу не могу), и однажды какие-то заморские гости привезли такой экземпляр ему в дар. Как будто бы все было хорошо, но обезьяна стала постоянно сбегать. Однажды ее ловили всем городом, в итоге полиция окружила эту гориллу, и, не подумав, включили всяческие мигалки и сирены, раздражавшие животное, вследствие чего обезьяна подняла полицейскую машину и опрокинула, перевернув! Чуть позже подъехал директор зоопарка, обезьяна спокойно открыла дверь его машины, сама забралась внутрь и спокойно уехала со своим «папой» в зоопарк.
Может, это будет звучать необычно, но я бы очень хотела пожить в Сербии, в какой-то по-особому родной стране с таким странным, но своим языком, с такими замечательными людьми, такой красивой, уютной и зеленой столицей. Даже сейчас, находясь в «своей любимой» Франции, я готова вернуться в Сербию. Но пока что мне остается вспоминать те прекрасные моменты моего там пребывания: ночные поездки на машине, балканская музыка, всякая разная, от шансона до техно, со специальным переводом для меня (много поют о чувствах), посещение военного музея с Иваном, где я сама перевела целый сербский текст, где Иван мне рассказывал еще множество исторических фактов (казалось, он знает все), мое первое сидение в «катюше» - для Ивана это был момент прошлого - выкурить сигарету именно там, как когда-то, а для меня, человека-Катюши, это тоже был своего рода опыт, всякие ночные безумства где-то далеко от центра, ночные прогулки по городу, и разговоры, разговоры и разговоры. В таких мужчин, как Иван, трудно не влюбиться, но и в таких девушек, как Майа, тоже:) Спасибо этой идеальной паре за все-все-все, и за особый подарок, икону Белого ангела.
Несколько фотографий напоследок, на первой обратите внимание на регистрационные номера:
В Белграде проходит множество всяческих культурных мероприятий, что великолепно отражено на фотографии ниже. Если столбы для афиш не поджигают (видела такой), то слои афиш просто-напросто выпиливаются бензопилой.
К вопросу о памятниках:
И немного меня:
P.S. Совсем забыла рассказать о самом странном человеке, которого я когда-либо встречала. Прихожу однажды ночью в хостел, смотрю, в моей, общей, комнате появился новый сосед, но так как я уважаю сон других, то смогла разглядеть только то, что человек спал в пуховике и с капюшоном на голове, при этом был накрыт одеялом. Ну, думаю, может, болеет. Утром слышу как этот человек, а при сонном рассмотрении им оказалась женщина, открывает окно, выходящее на авто и железнодорожный вокзалы, хотя еще не было 10 утра, а позже начинает завтракать прям в кровати. Я зла, конечно, но ведь комната общая… Встаю, у телека сидит парень-владелец, говорю, что эта тетка с ума сошла окно открывать, ведь шум-гам на улице. А мне тут и говорят, что это вообще-то мужчина, весьма странный. Якобы он из Норвегии, в Белграде оказался ну совершенно случайно, умудрился потерять и паспорт и деньги (хотя банковские карточки у него были!), ждет ответа из посольства. Ну ок, как будто бы со всеми случается. Прихожу «домой» следующей ночью, на диване сидят владелец и умный поляк, который решил, что я либо журналист, либо шпион (собственно, он не первый и не последний), а в моей комнате, общей комнате, играет музыка - этот чудак возит с собой магнитофон! Ложусь спать, а это чудо-юдо, спя в сидячем положении на втором этаже, вдруг просыпается и пытается спрыгнуть с кровати. Оказывается, внизу спал еще и парнишка из Словении, так вот мы и видим, что чувак нереально пьян, а по возвращении, видимо, из уборной включает свет, и когда при моем замечании он по-доброму говорит, что сейчас выключит, мне становится страшно. Если бы не словенец, я бы сбежала оттуда. На утро оказывается, что этот человек, помимо того, что носит и меняет парики, ничего не ест, а сидит все время в комнате и пьет вино. День на третий он соизволил съесть то, что ему принесли хозяева (завтрак у нас был бесплатный, а в первый день, отказавшись от него, спустился вниз и купил себе те же самые булочки). В первый день он заперся в туалете на 45 минут, а когда вышел, оказалось, что вся его верхняя одежда осталась лежать под унитазом, парнишке-владельцу пришлось одеть на руки пакеты, взять одежду и отнести чудачку, ха-ха. День на третий, когда посольство стало звонить по два раза на день и интересоваться его поведением, а также извиняться за такого гражданина, чудак немного разговорился. Он якобы музыкант, сказал, что на гитаре все играют неправильно (как правильно я вам показать не могу), и что он вообще играл с Боно из U2, и если его вышлют обратно в Норвегию, в которой он якобы не был 20 лет (карточки банковские норвежские у него!), он себя убьет. И диски музыкальные, кроме одного, у него тоже украли, и вообще. Мы сволочи с парнишкой, не удержались, сфоткали его сменный парик в кровати и просмотрели маленькие бумажки, лежащие на полочке, но в них не было ничего интересного… Так и остался этот человек, полчаса танцующий на балконе в одной позе, размахивая руками в стороны, и пьющий там же вино, и отказывающийся фотографироваться, человеком-загадкой. Ненормальным.