Зарисова из двух частей

Feb 05, 2010 17:14

Картина первая. Информационная. "Мы люди не местные"

Вчера муж наткнулся на одном из сайтов на своего одноклассника из параллельного класса. Оба они окончили 239 физмат-школу в Питере. Известная школа, на тот момент давала великолепное образование. Все бывшие одноклассники мужа, о которых он что-либо знает, позже без проблем, собсно, как и сам супруг, получили высшее образование в области физики-техники-математики.

Так вот, сайт этот, на которм обитает вышеупомянутый одноклассник мужа, предназначен для размещения резюме. Муж обратил внимание на знакомую фамилию. Вчитался, и оказалось, не ошибся в предположениях. Как выяснилось, одноклассник тоже проживает в Германии. Кажется, в Кельне.

Муж подозвал меня: читай, - говорит!

Читаю:

Nationalität (Национальность): немец.

Странно. В Германии нет понятия "национальность". Это графа имеет значение в очень редких случаях, связанных с отправлением религиозного культа, принадлежности к религиозной общине и отношением к языковой диаспоре. Так же, она нужна при иммиграции в Германию для определения политического статуса. Но этот факт никак не отражается на трудовой карьере. А в официальных инстанциях никто и никогда не спросит у вас о национальной принадлежности. Более того, эти сведения попадают под закон о неразглашении персональной информации. Поэтому, я удивилась: что он хотел этим сказать? А вот данных о:

Staatsangehörigkeit (Гражданство) вообще не было.

Хотя, именно это и является для Германии значимым фактом. Но когда я дошла до графы:

Fremdsprache (Иностранный язык): Russisch

я поняла, что эмиграция - это судьба...

Картина вторая. Печальная. "Страдания обманутого пидора"

В сети появился беглый шизофреник-онанист. Судя по всему, страдающий от неразделенной любви брошенный гомосексуалист. Прошу не обращать внимания, но проявить сострадание.

Специально для этого дебила помутившегося от горя разумом страдальца даю перевод и пояснение значений:

Die Staatsangehörigkeit ist die rechtliche Mitgliedschaft einer natürlichen Person zum Staat.

Гражданство или государственная принадлежность - есть правовая причастность или официальная принадлежность физического лица к определенному государству.

Die Nationalität beschreibt die Zugehörigkeit einer Person zu einer Nation oder einem Volk.

Национальность описывает принадлежность персоны или лица к определенной нации или к народу.

А это его портрет. Мне кажется, очень похож.


Previous post Next post
Up