Трудности перевода

Jan 03, 2012 22:16

 Все время получаю восхищенные возгласы местных о том, как чудесно я язык знаю, даже если я просто "Привет" сказала. Еще бы, за год я уже диалоги на пятерочку отработала, учитывая то, что вопросы они задают одни и те же, так что ответы у меня уже на автомате. И не верят, когда я предупреждаю, что я может на первый взгляд и хорошо разговариваю, но ( Read more... )

уругвай такой уругвай

Leave a comment

Comments 5

annevilwill January 4 2012, 02:47:27 UTC
Почти как в Китае) Там тоже после твоего Привет летят комплименты твоему знанию языка. И вопросы тоже всегда одни и теже: откуда, на сколько приехала, сколько учишь язык и т.п. :)

Reply

katsome January 6 2012, 09:45:47 UTC
Ой, китайский для меня вообще потемки, я если честно не представляю, как на нем полноценно общаются :)

Reply

annevilwill January 6 2012, 10:01:11 UTC
я раньше тоже не понимала. Оказалось, не все так сложно:)

Reply


yo_rza January 4 2012, 18:43:50 UTC
русская, стало быть. Т.е. в твоём присутствии я свободно могу говорить, что думаю о хохлах?

Reply


katsome January 6 2012, 09:46:23 UTC
Мы все хохлы. И даже ты, где-то глубоко в душе

Reply


Leave a comment

Up