Как меня утешил такой милый отзыв! Спасибо! Вчера нам было очень смешно, мы так устали, что нам оставалось только смеяться. Но сегодня мне было отчаянно стыдно, особенно вспоминая недоуменно сердитые взгляды некоторых учеников...
Да, да, нас это действительно вчера еще больше смешило. Но сегодня... А если еще подумать, что через неделю нам опять туда... Придеться тренироваться каждый день... Правда будет очень сложно вспомнить, что же мы пытались учить вчера.
:) Я прям вас вижу. Ясно так представляю. На нас на танцах почти всегда (вне зависимости от съеденного/выпитого) нападает дикий ржач. Иногда так и ржём весь урок :)
Да, бывает. :-)) Я как-то заглянула в паб на проводы (приятельница уезжала на год в Африку гулять), выпила бокал вина (знакомого вина, попрошу заметить, по тем временам я его иногда бутылками приговаривала), попрощалась, вышла на улицу... И тут мне настал этот, который 3.14... Потому что идти я не могла вообще... Есле доплелась до автобусной остановки (пять метров) и полчаса, наверное, пыталась прийти в себя. Ситуация осложнялась тем, что я была за рулём (у меня мотороллер). Но всё кончилось нормально, до дома я доехала, но до сих пор не знаю, что это было. Правда, смеяться - это последнее, чего мне тогда хотелось.:-))
Да, такие истории случаются. Я вообще достаточно мало пью и на голодный желудок меня можно запросто "уложить" одним бокалом. Был и страшный случай на велосипеде. Из-за жары, не подумав, выдула на дорожку розового вина. И отьехав в сторону почувствовала, что началось! Самое смешное, что я попробовала сойти с велосипеда и идти пешком, но оказалось, что если ехать я еще могу, то идти совершенно нет. Каким-то чудом добралась благополучно домой, не попав в лапы полиции и не принеся никому и ничему увечий :)))
Кстати о языке. Я думаю, что эммиграция спасает язык от пошлых сленгов и "новых словечек". Он остается литературным. Хотя появляются такие обороты, как "ехать через поезд" и прочее... :))) Но они боллее милые, чем современный сленг. (это я себя так утешаю)
Может быть. Но у нас ещё и жуткая смесь русского и иврита получается, но это при разговоре. На письме ивритские слова русскими буквами плохо смотрятся. :-)) А обороты, да, это песТня. На иврите очень многие обороты используют "если". Так у нас и по-русски в каждом втором предложении "если" живёт. Даже когда стараемся правильно говорить. :-))
Да, да, все знакомо! :))) А идеоматические выражения? Я выдала своему преподавателю о предложении поработать на дому: "Я уже достаточно сварилась в своей собственной каше!" и наступило молчание...
Comments 12
Reply
Вчера нам было очень смешно, мы так устали, что нам оставалось только смеяться.
Но сегодня мне было отчаянно стыдно, особенно вспоминая недоуменно сердитые взгляды некоторых учеников...
Reply
Reply
Придеться тренироваться каждый день...
Правда будет очень сложно вспомнить, что же мы пытались учить вчера.
Reply
Reply
Reply
На нас на танцах почти всегда (вне зависимости от съеденного/выпитого) нападает дикий ржач. Иногда так и ржём весь урок :)
Reply
Reply
Я как-то заглянула в паб на проводы (приятельница уезжала на год в Африку гулять), выпила бокал вина (знакомого вина, попрошу заметить, по тем временам я его иногда бутылками приговаривала), попрощалась, вышла на улицу... И тут мне настал этот, который 3.14...
Потому что идти я не могла вообще... Есле доплелась до автобусной остановки (пять метров) и полчаса, наверное, пыталась прийти в себя. Ситуация осложнялась тем, что я была за рулём (у меня мотороллер). Но всё кончилось нормально, до дома я доехала, но до сих пор не знаю, что это было.
Правда, смеяться - это последнее, чего мне тогда хотелось.:-))
Reply
Я вообще достаточно мало пью и на голодный желудок меня можно запросто "уложить" одним бокалом.
Был и страшный случай на велосипеде. Из-за жары, не подумав, выдула на дорожку розового вина. И отьехав в сторону почувствовала, что началось! Самое смешное, что я попробовала сойти с велосипеда и идти пешком, но оказалось, что если ехать я еще могу, то идти совершенно нет.
Каким-то чудом добралась благополучно домой, не попав в лапы полиции и не принеся никому и ничему увечий :)))
Кстати о языке. Я думаю, что эммиграция спасает язык от пошлых сленгов и "новых словечек". Он остается литературным. Хотя появляются такие обороты, как "ехать через поезд" и прочее... :))) Но они боллее милые, чем современный сленг. (это я себя так утешаю)
Reply
А обороты, да, это песТня. На иврите очень многие обороты используют "если". Так у нас и по-русски в каждом втором предложении "если" живёт. Даже когда стараемся правильно говорить. :-))
Reply
А идеоматические выражения?
Я выдала своему преподавателю о предложении поработать на дому: "Я уже достаточно сварилась в своей собственной каше!" и наступило молчание...
Reply
Leave a comment