Выпускнику гуманитарного вуза сложно увернуться от преподавания.
Но речь сейчас даже не о педагогической практике, которую я уже не помню (и слава богу).
Мне в свое время предложили провести курсы китайского языка для школьников в одном образовательном центре. Группа набралась небольшая, но организаторов на момент начала курсов это не смущало.
(
Read more... )
Comments 8
ЗЫ: Тебя значит тоже с днем учителя :)
Reply
а ругаться теоретически умею, такую лексику тоже надо знать, как я благонравно сообщила ученикам :)
Но вообще, когда я недавно отшибла палец на ноге так, что хромала потом неделю, я сказала "е-мое". И сама потом восхищалась собственной интеллигентностью, баюкая ногу.
Reply
Если переводчик переводит с китайского на русский текст, содержащий грубые ругательства, он должен уметь грамотно сформулировать их по-русски. :)
Reply
И тут надо уметь формулировать грубые ругательства цензурно, но понятно. Задачка :))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment