Как я была учителем

Oct 05, 2010 14:30


Выпускнику гуманитарного вуза сложно увернуться от преподавания.
Но речь сейчас даже не о педагогической практике, которую я уже не помню (и слава богу).
Мне в свое время предложили провести курсы китайского языка для школьников в одном образовательном центре. Группа набралась небольшая, но организаторов на момент начала курсов это не смущало.
Read more... )

Leave a comment

Comments 8

kay_i_yak October 5 2010, 06:44:31 UTC
Катя, ты умеешь ругаться?! Ну если только по-китайски :)))
ЗЫ: Тебя значит тоже с днем учителя :)

Reply

kateriva October 5 2010, 06:50:15 UTC
не, я не учитель :)
а ругаться теоретически умею, такую лексику тоже надо знать, как я благонравно сообщила ученикам :)
Но вообще, когда я недавно отшибла палец на ноге так, что хромала потом неделю, я сказала "е-мое". И сама потом восхищалась собственной интеллигентностью, баюкая ногу.

Reply

tay_kuma October 12 2010, 12:05:35 UTC
Но тут возникает чисто профессиональная проблема.

Если переводчик переводит с китайского на русский текст, содержащий грубые ругательства, он должен уметь грамотно сформулировать их по-русски. :)

Reply

kateriva October 12 2010, 13:40:20 UTC
но тут возникает этическая проблема!
И тут надо уметь формулировать грубые ругательства цензурно, но понятно. Задачка :))

Reply


exprimo October 5 2010, 06:47:23 UTC
ахаха))) прекрасный прощальный жест

Reply

kateriva October 5 2010, 06:52:47 UTC
а то! :)))

Reply


nobody_notes October 5 2010, 08:46:28 UTC
Ой, а научите меня ругаться по-китайски ))))

Reply

kateriva October 5 2010, 11:59:59 UTC
моя давно не учитель, китайски, русски узе не говорить :)))

Reply


Leave a comment

Up