Абырвалг!

Aug 16, 2011 17:01

Есть технология написания новостей, когда текст пишется без реалий, т.е. описывается сюжет, а его имена-названия участников-персонажей-ньюсмейкеров и мест действия выдуманы. Такая креативная болванка. Например, регулярные вооруженные конфликты между участниками сапипатских групп в зоне Нелибии приобрели масштаб ронтогенического противостояния ( Read more... )

tv to go!, news, работка

Leave a comment

Comments 16

mishajedi August 16 2011, 13:27:25 UTC
ой-ой-ой :) Как будто ваша железная дорога красивше официально называется)))

Reply

katarina_m August 16 2011, 13:34:01 UTC
а ты не наезжай, слово-то красивое. я просто усомнилась в его натуральности: )

Reply

mishajedi August 16 2011, 13:35:07 UTC
да я и не наезжаю;) страшно закрытая организация по нашим меркам. Комментарии дает только факсом в течение 5 дней

Reply

katarina_m August 16 2011, 13:52:06 UTC
ничего себе! а вот там по ссылке и ни фига не жд. а что-то очень даже по оптимизации. нет?

Reply


ezhinka August 16 2011, 13:31:02 UTC
Для русского уха украинский язык, конечно, неисчерпаемый источник лулзов, но зализныця по-украински - просто железная дорога. "Железница" :)

Reply

katarina_m August 16 2011, 13:34:49 UTC
красота! причем мне украинский не совсем уж чужой, казаки на том еще суржике всегда говорили.

Reply


in_version August 16 2011, 18:38:14 UTC
да, это просто название украинских железных дорог
когда работала переводчиком, приходилось чуть ли не каждый день его латинскими буквами писать, первые раз сто со шпаргалкой, чтобы везде выглядело одинаково))

Reply

katarina_m August 16 2011, 19:30:34 UTC
О, и как это будет в латинице?

Reply

in_version August 16 2011, 19:33:09 UTC
Ukrzaliznytsya

Reply

katarina_m August 17 2011, 05:41:15 UTC
Как по ту сторону это читают-то...

Reply


Leave a comment

Up