"ну ты чо такой на сложных щщах" - еще в моем детстве говорили, а не в последние годы. Возможно, что-то из зековского сленга: городок у нас был специфический. Я думаю, про щи, как про лимон, съел, и так кисло, что выражение лица соответствует.
В моём детстве ничего такого не говорили :) Интересно насчёт зековского сленга )) можно много нового подумать про моих знакомых, с виду таких приличных :)))
А почему тогда именно "сложные", а не "кислые", допустим? Щи же сами по себе просто суп из капусты, ничего в них кислого, если капуста свежая.
Ага, спасибо, мне в ветке выше эту же ссылку предложили :))
На самом деле, очень интересно, как оно так всё мимо меня прошло, и вот только в последние годы как-то начало окружать )) А "штука баксов" это очень интеллигентно, значит?)))
Значит, мне до сих пор не особо попадалось... вернее, я давно это видела только у одной девушки в текстах жж и инстаграма, а в последнее время всё чаще и чаще встречается.
Comments 10
Я думаю, про щи, как про лимон, съел, и так кисло, что выражение лица соответствует.
Про рубль ничего не знаю :)
Reply
Интересно насчёт зековского сленга )) можно много нового подумать про моих знакомых, с виду таких приличных :)))
А почему тогда именно "сложные", а не "кислые", допустим? Щи же сами по себе просто суп из капусты, ничего в них кислого, если капуста свежая.
Reply
Вот тут во второй половине много про щщи написано.
Reply
Отдельно интересно, что все цитаты по теме там двадцать первого века уже :)
Reply
В моем окружении говорят исключительно "штука". "Щи" в значении "лицо", мне кажется, давнее выражение. "Надавать по щам".
Reply
"Надавать по щам" -- впервые вижу. Так откуда это? При чём тут щи вообще?
Reply
Ну вот в словаре, значение "щи II" https://ru.wiktionary.org/wiki/щи
Reply
На самом деле, очень интересно, как оно так всё мимо меня прошло, и вот только в последние годы как-то начало окружать ))
А "штука баксов" это очень интеллигентно, значит?)))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment