а у меня брат, ты знаешь, в Байроте....с детьми по немецки говорит, со мной - по русски..его дети неохотно по-русски говорят и оживляются, когда с ними по немецки... это видимо ассимиляция - мы с тобой русские, а наши дети уже нет..
здесь дело не в языке, она "Машу и медведь" смотрит и на немецком и на русском, на русском, в оригинале, нравится больше. Они просто привыкли уже к другим мультикам, как написали выше со всякими "стрелялками" в глаз..
ну вот мне в этих новых мультиков перебор раздражителей. все "чпок" и картинки, стреляющие в глаз. и мне кажется, что это не только мне. но дети привыкли, что раздражитель должен быть сильный, чтобы на него среагировать, ибо вокруг их много и создаётся привычный фон постоянных раздражителей, на которые уже не реагируешь. ну и нужно больше и сильнее и лучше. это предположение:)
У меня младший нашел на ютьюб новые мультики (продолжение) "возвращение блудного попугая" это был какой-то ужас... Мне не понравилось. Новый кот Леопольд мне тоже не понравился( (
Я не про современные, Кота Леопольда иЛи Простоквашино...Яна их смотрит с удовольствием, я про старые, 50х годов, позже...пусть и восстановленные, они все равно не очень привлекательны для современных деток..
Да, Оксан, понимаю.. но мне вот еще вспомнились эти мультики (именно их новая версия). Да, мультики сейчас другие детям интересны. "Сказку о Царе Салтане" , например, совсем не хотят смотреть, хотя такой хороший мультик...
Comments 32
Reply
Reply
это видимо ассимиляция - мы с тобой русские, а наши дети уже нет..
Reply
Reply
это предположение:)
Reply
Reply
Reply
я предлагаю Яне свои любимые мультики )
Reply
Reply
Reply
Новый кот Леопольд мне тоже не понравился( (
Reply
Reply
Да, мультики сейчас другие детям интересны. "Сказку о Царе Салтане" , например, совсем не хотят смотреть, хотя такой хороший мультик...
Reply
Reply
Leave a comment