Знаешь, здесь все таки требуется более просторное объяснение.)))) Пончо, разобрались- это полотно с дыркой посередине, куда просовывают голову, а вот это сооружение хоть и называют кейп в некоторых магазинах, но мне это название кажется больше подходит к пальто, хотя с английского - это накидка. Есть еще одно название для этого предмета одежды, которое подходит больше всего, а именно: blanket wrap, это по-русски типа обертки покрывалом.))) Вот! Надеюсь, у меня не запутанное объяснение получилось:))))
Спасибо, Наташик! А у меня даже было пончо собственноручно связанное крючком, я сейчас совсем от рук отбилась, никакого рукоделия, а раньше очень любила. Такой коктейльчик видела, я еще тоже предлагала своей старшей его, отказалась! Она у меня совсем не модница:)), я уже говорила
Comments 6
Света, ты сама как шоколадка)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment