Feb 10, 2012 23:01
Click to view
александр введенский, танго, игорь григорьев
Leave a comment
(The comment has been removed)
Reply
Comments 5
(The comment has been removed)
нащот сказок: подозреваю, что он выбрал самые сюрровые)
ну, в смысле, чтобы не скучно было переводить))
детские стишки видела, тоненькую книжку на книжном рынке,
с пацанчиком на обложке.
кстати, клеенную-переклеенную - наверно, еще довоенную...
Reply
(The comment has been removed)
Румпельштильцхена, наверно) непрактичного и злобного))
Reply
Leave a comment