Моя новая книга

Mar 17, 2016 12:29


Read more... )

Leave a comment

Comments 19

anonymous March 17 2016, 13:26:31 UTC
Эта книга не является новым изданием "Руси Мировеевой .." ?

В каких магазинах может появиться ?

Reply


anonymous March 17 2016, 17:43:24 UTC
Это хорошо, что Карпец радовает нас новыми достижениями в области изячной словесности. Надо будет почитать. Я вообще люблю читать. Царский род. Семейный роман, должно быть. И про любовь будет, несомненно. Я люблю читать про любовь, это ведь вечная тема. А Карпец мастер хужожественного слова, его даже приняли в Союз Писателей и печатали в Роман-Газете. Обязательно почитаю.

Reply


az118 March 19 2016, 15:26:38 UTC
red (adj.1)
Old English read "red," from Proto-Germanic *raudaz (cognates: Old Norse rauðr, Danish rød, Old Saxon rod, Old Frisian rad, Middle Dutch root, Dutch rood, German rot, Gothic rauþs). As a noun from mid-13c.

The Germanic words are from PIE root *reudh- "red, ruddy" (cognates: Latin ruber, also dialectal rufus "light red," mostly of hair; Greek erythros; Sanskrit rudhira-; Avestan raoidita-; Old Church Slavonic rudru, Polish rumiany, Russian rumjanyj "flushed, red," of complexions, etc.; Lithuanian raudas; Old Irish ruad, Welsh rhudd, Breton ruz "red"). The only color for which a definite common PIE root word has been found. The initial -e- in the Greek word is because Greek tends to avoid beginning words with -r-.

Along with dead, bread (n.), lead (n.1), the vowel shortened in Middle English. The surname Read/Reid retains the original Old English long vowel pronunciation and is the corresponding surname to Brown-, Black, White.

...

англ. red "красный" < пгерм. *raudaz "красный" < ПИЕ *reudh- "красный ( ... )

Reply


anonymous March 21 2016, 04:30:01 UTC
Замечательно!

Reply


atua March 21 2016, 09:42:05 UTC
Здравствуйте, Владимир Игоревич ( ... )

Reply


Leave a comment

Up