harllatham 19 Май 2013 @ 13:32
крепить рептилоидно-троцкистский альянс!, или commissars in dusty helmets - 666 в 1966, как выясняется, Набоков перевел Сентиментальный марш вполне всерьез и, что необычно для него, рифмой.
...I'll always fall in the same war,
The distant one, the Civil one.
And commissars in dusty helmets
Will bend in silence over me.
February 6, 1966
полностью -
http://ru-nabokov.livejournal.com/306261.html любопытен переход троцкистского "марша" в рептилоидную "балладу"