Unless one was being fashionably Continental, it was usually "marquess" (pronounced MAR-kwess) in England in the period we portray. One of many examples of the English purposefully twisting French words to their own purposes. The two titles are essentially the same thing regardless. :~)
Nope -- C's a young slip of a thing, not wonderfully bearish like darkblood777. My man'll hopefully be out fairly often, but we're not sure as what yet.
C is a surprise. *evil grin* They won't be there all the time but enough to wreak all kinds of mischief.
Comments 8
Reply
Glad you liked it!
Love,
~~Kt3 the Having Altogether Too Much Fun Mixing His Espionage Metaphors~~
Reply
(The comment has been removed)
Love,
~~Kt3 the Semantic~~
Reply
Reply
And oh yeah, next season's going to be *QUITE* fascinating!
Love,
~~Kt3 of Evil Smirks~~
Reply
Reply
Reply
C is a surprise. *evil grin* They won't be there all the time but enough to wreak all kinds of mischief.
Love,
~~Kt3 of the Plans Within Plans~~
Reply
Leave a comment