День единения Германии: про Гаусса, тигра Виталия и борщ

Oct 03, 2012 22:31


3 октября - выходной день в ФРГ: день единения. Вот и пошли мы у кыно ( в том числе) с подрастающим поколением на Madagascar 3: Flucht durch Europa (Бегство через
Европу): немцы в очередной раз отличились как поздним выходом фильма ( в Рф он в кыно в начале июня был как в 2 так и в 3 Де, а в Германии - только вчера, 2ого была премьера), так и свободным переводом названия в оригинале Madagascar 3: Europe's Most Wanted (Особо опасные в Европе).
Как в кыно водиццо - вначале были рекламные ролики - показали в т.ч. фрагменты фильма Die Vermessung der Welt (trailer) по одноименной книге пейсателя Daniel Kehlmann.
(Книга переведена на русский язык"Даниэль Кельман. Измеряя мир.") Книгу на немецком прочелгода два назад. Она о Гауссе (хто это, благодя Пиару либерастов и просвященных вченых на полях РФ знает всякий-))), людей, его окружавших, комичных и трагичных моментах (из его) жизни. О Великом Мещанстве и Меткой Мысли. Также книга о "немецком естествоиспытателе, географе и путешественнике" Гумбольте . Книга мне по прочтению понравилась, некоторые моменты в книге, связанные с тогдашней Россией мне были не понраву;-/ С Россией Гаусса связывала его любовь как к науке  (см. Лобачевский) так и к одной женщине не строгого поведения.
Фильм показывать будут в 3Де (а съемки должны были бы быть красочными, путешествовал Гаусс много и Гумбольд не мало.


Возвращаясь к мульту: типичный такой не обделенный педагогическими изысками отдыхательный мульт:-)) В онлайне раньше не глядели, посему про уссурискага тигра Виталия узнал прям на месте в зале. Стереотипный такой русский, который смелый умелый жесткий - который любит борщ и метает ножи.
Больше всего мне сподобалась фраза пингвина, (когда уж звери достигли цели - НюЁрка) "я бы никогда этого не сказал на американской земле, но ..русский прав " (это перевод с немецкого, как в ру. варианте было - пока не знаю). Смотря мульт, некоторые пародии на хфильмы увидел (как то мишн инпосибл). Негативный героль - полицейский-француженка Дюбуа - полчился на славу. А фрагмент, где она, подражая Эдит Пиаф поднимает с больничных коек своих коллеггг пестней  Non, je ne regrette rien ( "Нет, я не жалею ни о чем") - вызвал слезы восторга и смех;--))

P.S Зал был полон (смотрели в 2Де). Народ заправлялся бочками попкорна (дети и родители). После просмотра в зале валались зерна попкорна, а пол сам по себе лип к обуви.

P.P.S A Детская програма продолжалась - поход  в пицца-кафе, посещение аттрацкинов:-)

filme, brd

Previous post Next post
Up