"Сумерки человечества"duhov_vekApril 3 2013, 16:54:06 UTC
Топоров топорно перевел немецких и нидерландских экспрессионистов, так что Евгению Витковскому и Алеше Прокопьеву, двум поэтам и переводчикам, уже без малого двадцать лет как приходится заново переводить на русский переведенное им "с точностью наоборот".
Re: "Сумерки человечества"duhov_vekApril 3 2013, 17:21:02 UTC
То же самое, что и дирижерство Леопольда Стоковского: широко, мечтательно и очень неточно. Такая интерпретация классики очень нравится широкой публике.
так что Евгению Витковскому и Алеше Прокопьеву, двум поэтам и переводчикам,
уже без малого двадцать лет как приходится заново переводить на русский
переведенное им "с точностью наоборот".
Reply
Reply
широко, мечтательно и очень неточно. Такая интерпретация классики очень нравится широкой публике.
Reply
Leave a comment