Apr 18, 2014 19:02
静かな夜が終わり僕はネクタイを結んだ
先送りの仕事は容赦なく立ちはだかる
休みたくなるのは学生気分とかじゃない、本能だ!
そんな戯言を浮かべ、人に流れる
shizuka na yoru ga owari boku wa nekutai wo musunda
sakiokuri no shigoto wa yousha naku tachihadakaru
yasumitaku naru no wa gakusei kibun toka janai, honnou da!
sonna tawagoto wo ukabe, hito ni nagareru
A quiet night ends, as I put on my necktie
Delays in work mercilessly stand in my way
Wanting to take a break ain’t just some sentiment of students, it’s instinct!
Someone imagined up such nonsense Which spreads amongst the crowds
同じ暮らし少し暗し 悪か無いよ
ただ偶に脳裏過ぎり 君が側に居てくれたらいいのに
onaji kurashi sukoshi kurashi waru ka nai yo
tada tama ni nouri yogiri kimi ga soba ni itekuretara ii no ni
The same lifestyle has gotten a little gloomy Which ain’t all that bad
However, a thought crosses my mind once in a while: If only you’re here by my side
あぁ強く、強く生きる そう決めた敵だらけの日
思えば側に居てくれた 君さえ
台無しにしてしまった
欲しかったのは 何だったのかなぁ
まだ走ったなら 間に合うかな
aa tsuyoku, tsuyoku ikiru sou kimeta teki darake no hi
omoeba soba ni itekureta kimi sae
dainashi ni shite shimatta
hoshikatta no wa nandatta no kanaa
mada hashitta nara maniau kana
Ahh strongly, strongly I'll live That’s how I’ve decided to face my days full of enemies
Thinking back, I ruined everything Even you
Who was by my side
I wonder, what was it That I was after?
I wonder, if I picked up my pace Will I still make it?
夜型の僕と朝型の 君との暮らしは
気遣いが過ぎたようで メールも減った
傷付き治しまた傷付き サビオだらけ
振り返りまた寂しくなり 君の夢に
癒される自分が嫌
yorugata no boku to asagata no kimi to no kurashi wa
kizukai ga sugita you de meeru mo hetta
kizutsuki naoshi mata kizutsuki sabio darake
furikaeri mata samishiku nari kimi no yume ni
iyasareru jibun ga iya
Life between a nocturnal type like myself And a morning person like you
We seem to have been overly-considerate Even our mail exchanges have gone down
We get wounded, healed, and wounded again And end up covered in band-aids
Pondering over the past, I feel lonely again I hate myself
For being soothed by your dreams
真新しい朝が来ても 真新しい僕にはなれず
止まったままの時計に理由を付けて
直さずに眺めてる
maatarashii asa ga kitemo maatarashii boku ni wa narezu
tomatta mama no tokei ni riyuu wo tsukete
naosazu ni nagameteru
Even as a brand new morning approaches I can’t become a brand new person
The broken clock tells the reason why
I merely gaze on, without fixing it
もう一度くらい人を愛せるのかな?
まだ暫くは今のままで
mou ichido kurai hito wo aiseru no kana?
mada shibaraku wa ima no mama de
I wonder, will I be able to love somebody once more?
Just for now, I’m fine with the way things are
後悔しない道を選び 生きるなんて
もしも出来たら魔法使い
「それで いい」と 誰か言ってくれよ
koukai shinai michi wo erabi ikiru nante
moshimo dekitara mahoutsukai
“sore de ii” to dareka ittekure yo
Living only by decisions you won't ever regret
You must be a magician to be able to do that
Someone please tell me “You’re all right”
あぁ一人一人違う常識と感覚を持って
出会った他人が恋人になる
ってそれこそ魔法のよう
aa hitori hitori chigau joushiki to kankaku wo motte
deatta tanin ga koibito ni naru
tte sore koso mahou no you
Ahh each individual with their own “common sense” and “intuition”
Encounters a stranger who later becomes their lover
That itself is just like magic
あぁ強く、強く生きる そう決めた敵だらけの日
思えば側に居てくれた 君さえ
台無しにしていた
欲しかったのは 何だったのかなぁ
aa tsuyoku, tsuyoku ikiru sou kimeta teki darake no hi
omoeba soba ni itekureta kimi sae
dainashi ni shiteita
hoshikatta no wa nandatta no kanaa
Ahh strongly, strongly I'll live That’s how I’ve decided to face my days full of enemies
Thinking back, I had ruined you
Who was by my side
I wonder, what was it That I was after?
まだ手を伸ばせば 間に合うかな
mada te wo nobaseba maniau kana
I wonder, if I reached out my hand Will I still make it?
romaji,
lyrics,
translation,
golden bomber