Текст - как отдельное удовольствие

Jun 15, 2021 20:16


Каждый раз, когда начинаю что-то писать, ловлю себя на том, что мне категорически не хватает слов. В том смысле, что в языке остаются наиболее употребительные термины, а красивые эпитеты, неожиданные сравнения, изящные формулировки, да просто - наиболее подходящие к случаю, уместные прилагательные и глаголы я практически разучилась использовать. ( Read more... )

тексты

Leave a comment

Comments 12

lj_frank_bot June 15 2021, 17:17:40 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

kagury June 15 2021, 20:10:00 UTC

Да

Reply

lj_frank_bot June 15 2021, 20:13:59 UTC
Круто

Reply


lenulja79 June 15 2021, 19:39:32 UTC
Я неоригинально, но искренне люблю Достоевского :)

Reply

kagury June 15 2021, 20:09:21 UTC

Вот и я :)

Reply


think_head June 15 2021, 22:13:22 UTC
Сокровища оставим как-нибудь до другого раза - ночь на дворе. Но Достоевский - гений и этим всё сказано. Всегда интересовал вопрос: как его могли перевести на иностранные языки? С какими-то языками понятно, там жили эмигранты, которые и могли отточить этот перевод, но с другими!? Как можно передать его оттенки? Сейчас читаю "Бесы" и иногда возвращаюсь к каким-то страницам заново, чтобы осознать и лучше понять. А Бунин - тот вообще считался отменным стилистом. Как не хватает нам сейчас таких творцов

Reply

kagury June 16 2021, 10:00:35 UTC
Я как-то попыталась "Бесов" послушать. Совсем не то. Словно упускаешь все вот эти нюансы, за которые я люблю Достоевского.
Насчет других языков, читала где-то, что до 21 века его англоязычные переводы делала какая-то леди, и они выходили сокращёнными и упрощёнными, т. к. она считала своим долгом сделать произведения более доступными широкой публике.

Reply


kino_sssr June 17 2021, 22:44:06 UTC
Достоевского очень люблю. И его стилистика так во мне отзывается, что после очередного прочтения мой внутренний голос начинает выражаться его языком )

Reply

kagury June 18 2021, 03:05:24 UTC

Да! Я тоже такое замечала :)

Reply


inga_den June 18 2021, 10:02:49 UTC
Первый роман Набокова, мной прочитанный, - "Король, дама, валет" - поразил меня именно богатством языка.
Еще хорош язык у Тургенева.
А из иностранных я недавно открыла для себя Трумена Капоте - вот уж воистину блестящий стилист! Особенно "Другие голоса, другие комнаты".
Еще Флобер.
Я вообще очень люблю хорошо написанную прозу - после нее остается долгое послевкусие.

Reply

kagury June 18 2021, 10:35:53 UTC

Интересно. Тургенева я тоже люблю. И, кстати, из классиков, ещё Лескова. Но тут скорее за ясность и лёгкость слога.
А Капоте не читала. Надо попробовать, спасибо за наводку!

Reply

inga_den June 18 2021, 10:48:17 UTC
Пожалуйста :). Я тоже понятия не имела раньше, что он такой прекрасный стилист. Узнала от подружки.

Reply


Leave a comment

Up