Фотоотчет Анатолия Степаненко с вечера поэта и переводчика Хендрика Джексона в Билингве 26 мая. Вечер был посвящен памяти Алексея Парщикова и выходу его немецко-русской книги Erdoel ("Нефть") в переводах Хендрика Джексона.http://ugolzreniia.livejournal.
Я только сегодня узнала про Асю Кареву. Почему ее жж не будет расчеркнут назад. Но ведь ее дневник погиб раньше нее... Даже на расстоянии чувствовалось по ее записям, что нечто происходит с ней, что-то идет не так. Только потом видишь тайные знаки из яви прошлого, когда уже ничем не помочь... Светлая память яркой, талантливой, далеко-печальной Асе
Я накануне Дня Рождения Матвея сказала ему, что он теперь взрослый, глупости повторять за детсадовскими камарадами больше не надо, ведь есть же песни, сказки или стихи, в том числе и папины
( Read more... )
Произошедшее вчера - как многократно повторенное прошлое. Зависание во времени и бессилие перед властителями, это время под себя замедливших. И терроризм, с концами без краев, на который так удобно валить все, что случается - это шапка-невидимка на будущем, которого нас пытаются заставить бояться.