Что-то сегодня в ленте какой-то словарно-телепатический сдвиг. :)
Кто-то спрашивает "какой частью речи является слово [взвесь]" (
омонимы),
кто-то удивляется, что существуют два разных слова с (казалось бы) схожим значением [вперемеШку] и [вперемеЖку] (а на самом деле они --
антонимыКороче, теорию припомнили
(
Read more... )
Comments 6
Шедевр!)
Posted by Avtandil Jinjikhashvili on Tuesday, November 17, 2015
Reply
Про примеры - первые два понимаю, а третье что? Шайка как банда и шайка как корыто, где моются?
Reply
Шайка, которая корыто -- это на самом деле большой ковш наборный. Думается потому и "шайка-лейка", что из нее лили.
Раньше большие емкости делали по принципу бочки: плашки в ободе.
Вот:
( ... )
Reply
Reply
А вот для компьютерного перевода -- большая проблема. :)
Reply
- Уверенность в завтрашнем дне !
- А зачем вам завтрашнее дно ???
Reply
Leave a comment