мені пощастило купувати одну з книжок цієї серії на англійській. Теж був збитий з пантелику обрубаним сюжетом, доки не дізнався, що то тільки одна книжка з серії. Але мова мальовнича, декілька красивих оборотів, як ті gunslingers. Також невеликий курйоз - це (напевно) эдина книжка Стівена Кінга в якій є персонаж - письменник на ім'я Стівен Кінг, який пише фантастичні новели, і герої намагаються у нього дізнатись, що з ними буде далі. Називають його wordsmith.
Книга дуже цікава, а те що ти читав мовою оригіналу це взагалі круто! Я б, мабуть, не змогла англійською читати фантастику, де багато слів вигадані самим автором. Хоча Гаррі Поттера читалось дуже легко) А манера написання Стівена Кінга така, що якби все закінчилось як у першому романі, то це міг би бути справжній фінал. Кінг часто закінчує книги якось так, що читач ще довго фантазує над справжнім завершенням)
навпаки, це набагато легше, ніж заучувати Тауер стоїть над Тсемз. Сюжетна лінія захоплює, ти мимоволі запам'ятовуєш слова та асоціюєш їх з уявленими картинами. До речі, картина Dark Tower, що у старті поста, визиває правильні почуття, я саме так це місце і уявляв. Дуже бажаю почитати Гаррі Поттера англійською. Бачив повну збірку у кіоску в переході біля Бернардинського монастиря. Сьогодні йду, думаю - перевірю наявність, а того кіоска вже нема!!! Ну, думаю, як там попереджали - у потяг потрібно сідати на шостому з половиною пероні? Перепитав у жінки-охорониці, каже той кіоск в іншому переході. Добре :).
якщо відсилка про перон до книжок про Поттера, то там був перон 9 і 3/4 :) думаю, що зараз всю добірку про Гаррі Поттера можна знайти в будь-якому книжковому, чи навіть в Ашані - це вже не нове видання, тож запаси мали б бути мені в принципі цікаво читати книжки, не зважаючи на мову на якій вони написані :) головне знати мову
Comments 7
Reply
А манера написання Стівена Кінга така, що якби все закінчилось як у першому романі, то це міг би бути справжній фінал. Кінг часто закінчує книги якось так, що читач ще довго фантазує над справжнім завершенням)
Reply
Дуже бажаю почитати Гаррі Поттера англійською. Бачив повну збірку у кіоску в переході біля Бернардинського монастиря. Сьогодні йду, думаю - перевірю наявність, а того кіоска вже нема!!! Ну, думаю, як там попереджали - у потяг потрібно сідати на шостому з половиною пероні? Перепитав у жінки-охорониці, каже той кіоск в іншому переході. Добре :).
Reply
думаю, що зараз всю добірку про Гаррі Поттера можна знайти в будь-якому книжковому, чи навіть в Ашані - це вже не нове видання, тож запаси мали б бути
мені в принципі цікаво читати книжки, не зважаючи на мову на якій вони написані :) головне знати мову
Reply
Leave a comment