Глава 6, в которой Артем выходит в море на поиски Аннет, ее мамы и команды сожженного брига
Краткое содержание предыдущих частей: подросток Артем попадает в компьютере на волшебный портал и переносится в конец 17 века на карибский остров. С собой у него лишь мобильный, но связи на острове, понятно, нет. Подросток одет в джинсы и майку с Веселым Роджером, отчего его, оказавшегося на тропическом пляже, девочка Джейн принимает за юнгу, которого пираты ссадили за что-то с корабля. Она спасает Артема от солнечного удара и приглашает в гости. Он знакомится с семьей Джейн, а наутро и с ее отцом - коком, который возвращается из похода, проникается симпатией к Артему и устраивает его юнгой на пиратский шлюп, якобы идущий в Старый Свет, куда и стремится подросток. На шлюпе "Отвага" его ждет тяжкий труд. На третий день капитан - Бесстрашный Джон замечает одиноко стоящий у островка бриг со сломанной, вероятно, в шторме мачтой и приказывает готовиться к атаке. Атака была стремительной. После неудачного залпа обездвиженный бриг вынужден был сдаться...
Увиденное пиратов впечатлило - остатки команды и разрушения свидетельствовали о перенесенном смертельном шторме. Пираты тем не менее принялись за грабеж. Кривоногий и хромой злобный пират Грег вытащил на палубу девчонку, которую безуспешно пыталась отбить ее мать. За честь девочки вступился юнга, выхватив шпагу у одного из французов. На дуэли он был ранен в плечо, но и сам ранил Грега и выбил саблю у него из рук, после чего капитан Джон остановил поединок, а девочка подбежала к Артёму, чтобы перевязать его плечо... Девочка успевает шепнуть, что ее звать Аннет. Но вспыхнувшая симпатия обрывается решением капитана пиратов - ссадить остатки команды брига вместе с матерью и дочкой (семьей губернатора Сент-Люсии), да еще с Грегом - на необитаемый остров, оставив им еды на дня три...
Бриг подожжен, богатая добыча перенесена на шлюп, пираты пируют, юнга, вспомнив о мобильном, делает снимки острова с горящим бригом, задумываясь о судьбе несчастных женщин... Ему удается записать обрывки разговора капитана Джона. Тот привел шлюп на Мартинику, в Фор-де-Франс, где сбыл французам награбленное. После кутежа в местном трактире шлюп готовился ранним утром к отходу, а герой поэмы по швартову спустился на берег, где добрался до губернатора острова, необычайно удивил его записью видео в телефоне горящего французского брига и острова, на который пираты ссадили остатки команды и жену с дочерью губернатора острова Сент-Люсия. На французском военном фрегате Артем вышел на поиски понравившейся ему Аннет и остальных бедолаг. Напомню концовку 5 главы:
Наш Артём - заложник чести
С экипажем новым вместе,
На фрегате боевом
Вновь чужой покинул дом.
Моряки и мушкетёры,
Им карибские просторы
Бороздить здесь не впервой,
С ними вместе наш герой
Курс на ДоминИку взял,
Где французский бриг пропал.
(рисунок -Zu Ra, graffiti-v-kontakte.ru)
Бойко шел фрегат французский,
Но никто на нём по-русски
Изъясняться не умел,
И с английским был пробел
На «Глуаре»* у команды.
Но без этого на ванты*
Каждый мог взобраться вмиг,
Ставить паруса и гик*.
Но (по виду из дворян),
Знал английский капитан.
Что понять не получалось,
То на пальцах объяснялось.
Вновь Артем включил экран,
Оживился кэп Арман:
- Ile* - Island! Yes, I know* -
Повторил он юнге снова.
- Севернее ДоминИк, -
К карте капитан приник.
- И южнее Гваделуп*, -
Понял юнга, был не глуп.
По-французски, между прочим,
Все названия короче.
День прошел, за ним и ночь.
Губернаторская дочь
Юнге нашему приснилась.
Что там с нею приключилось?
Вскоре миленькой Аннет
Юнга передаст привет.
Перед островом фрегат
Встал на якорь. И отряд
На двух шлюпках разместился.
В лодку и Артем спустился,
И на веслах моряки
По команде, в две руки
До песка добрались вскоре,
Пляж прекрасный, пальмы, море…
Только всем не до красот,
Что там впереди их ждет
В этих зарослях густых?
Лес тропический притих.
- He, enfants!* (Ау, ребята!)
Но ни женщин, ни солдата
Нет нигде на берегу.
Неизвестному врагу,
Но какому вдруг достались?
Что, пираты возвращались?
Вот шалаш, за ним второй,
Лагерь есть, но он пустой.
Пепелище от костра -
Не к добру все, неспроста.
Рядом никого не видно,
И досадно, и обидно.
А еще следы вокруг -
Явно к ним пришел не друг.
След кровавый у опушки,
Ясно, что не от зверушки.
Кто фрегат опередил?
Где же люди? Кто тут был?
И вдоль моря, наугад,
Дальше двинулся отряд.
Обнажили сабли, шпаги,
Чтоб разбойничьей ватаге
Показать французский нрав,
Кто здесь прав и кто не прав.
- Камарад*, друзья! - из чащи
Выбегает вдруг кричащий
Кривоногий и хромой
Длинный, с рыжей бородой
Сосланный сюда пират -
Грег, знакомый дуэлянт.
Он теперь совсем не страшен,
Грег рукой Артему машет
И кричит ему «прости»,
Просит с острова свезти.
Грег напуган чем-то жутко,
Может, Бог лишил рассудка?
- Ты постой, - сказал Артем. -
Расскажи-ка все. Потом
Передам тогда мольбу,
Кэп решит твою судьбу.
03.07.2014
*"Глуар" - "Слава", название фрегата по-французски
*Ванты - снасти, которыми укрепляются мачты и веревочные лестницы, по которым матросы взбираются на мачты
*Гик - нижняя горизонтальная подвижная часть косого паруса на корме фрегата
*- Ile - Island! Yes, I know - Иле (фр. - остров) - Айлэнд! Ес, ай ноу (англ. - остров, я знаю)
*Гваделуп (фр. произношение острова Гваделупа)
*- He, enfants!* (фр. произношение: - Хе, анфа!) перевод в тексте - ау, ребята.
*Сamarades! - (фр. камарад - товарищи)
ссылки на все предыдущие части:
1.
начало первой главы2.
продолжение первой главы3.
конец первой главы4.
начало второй главы5.
конец второй главы6.
начало третьей главы7.
продолжение третьей главы8.
второе продолжение третьей главы9.
конец третьей главы10.
начало четвертой главы11.
продолжение четвертой главы12.
конец четвертой главы13.
начало пятой главы14.
конец пятой главы