Роман Виктюк: «Почему Мастер встречает рассвет с Воландом?»

Apr 11, 2013 00:50



В этом году, в феврале, наконец, в театре Романа Виктюка (памятнике архитектуры 1929 года на Стромынке, в Москве) начали реставрацию. После сноса незаконной пристройки к зданию - ресторана «Бакинский дворик». Многие, наверное, знают, как народный и заслуженный артист России и народный Украины - Роман Виктюк самолично экскаватором сносил ресторан коммерсантов, с которыми судился более 6 лет. Но сегодня не об этой победе, а о некоторых шифрах Михаила Булгакова, которые раскрывает Роман Григорьевич в загадочном романе «Мастер и Маргарита». Недаром это произведение Булгакова Виктюк ставил четырежды! И жалеет лишь об одном, что не записывал свои разговоры с Еленой Сергеевной - женой Мастера (Булгакова)…

Это интервью (одно из нескольких, которое я брал у Романа Григорьевича) почти целиком посвящено интересным фактам из «Мастера и Маргариты». И в самом конце немного будет еще об одном спектакле - «Кот в сапогах в стиле рэп», который также значится в репертуаре театра…



Главный шифр Булгакова

- Почему в четвертый раз я прикасаюсь к тайне? - Виктюк повторяет мой вопрос и после четкой паузы начинает лицедействовать, превращая интервью в моно-спектакль. - Все безумно просто. Потому что в глазах Елены Сергеевны, а я имел счастье с ней общаться, - так вот в ее глазах (а она не могла, конечно, в ту пору говорить открыто все, что она хотела бы сказать), в том молчании, которое было в них, читалось: «Неужели никто никогда не попытается хотя бы подойти к тем шифрам, которые есть в работе?»

Главный шифр романа в том, что палач всегда должен быть наказан. И назван! Естественно, когда я ставил спектакль в первый раз, при советской власти (это был Вильнюс), я даже намеком - при том, что меня очень любил Снечкус (первый секретарь ЦК Компартии Литвы - К.М.) - этого сделать не мог.



(kulichki.com)

Потом я поставил Булгакова в Таллине. И хотя это уже было на закате советской власти, но опять можно было заниматься только какими-то мистическими структурами.

Потом прошло время, и Нижний Новгород пригласил меня сделать спектакль по Булгакову (в 2000-м году - К.М.). И я собрал артистов разных театров этого города, и там уже была первая попытка. И вот потом, на следующий год, уже со своими артистами, потому что они все-таки профессионально и человечески оснащены, как мне кажется, просто замечательно, можно было делать так, как я хотел.

Но все равно для меня Булгаков полностью еще не раскрылся. До сих пор жалею, что не сделал записи после нескольких наших встреч с Еленой Сергеевной… А она мне рассказывала, в чем и что он не договорил в самой главной своей пьесе. Ну, конечно, я отрывками помню наши беседы, и я поставил первый акт так, как он хотел.

Булгаков и посол США

- Так вот, вопросы по «Мастеру и Маргарите» у меня еще остались с тех пор, когда мы читали ее с Михаилом Рощиным и Катей Васильевой, получив книжку от Симонова сразу после того, как рукопись появилась у него в редакции (журнале «Новый мир», главным редактором которого Константин Симонов был в 50-е годы, - К.М.), - продолжает Роман Григорьевич. - И мы в Переделкино, на голоса, как подпольную литературу, читали эту книжку…

Почему же в финале Мастер уходит не в сферу Иешуа, не в сферу света, Креста, встречая рассвет с Воландом?

Замечательный культуролог Саша Эткин из Ленинграда, но живущий в Германии, разыскал все материалы, с кого списан Воланд. Это оказался американский посол Буллит (Уильям Буллит - первый посол США в СССР с 21 ноября 1933 по 16 мая 1936-го - К.М.), который сделал невероятное для Булгакова - он ему выписал визу в Америку. И Булгаков должен был уехать. Но Сталин его не выпустил. И Буллит, друживший с Булгаковым, ничего не мог сделать. Он даже собрал всех советских генералов (в их числе Тухачевского) и членов правительства в посольство на прием. Сотрудники посольства все были одеты в черное. Это своеобразный бал Сатаны из «Мастера и Маргариты». И среди них был Булгаков. В черном костюме с бабочкой, которого у него прежде не было. Ему специально купили материал, сшили…

Таким образом Буллит пытался убедить советскую власть отпустить Мастера. И, по-видимому, этим навредил Булгакову еще больше, сам того не ведая. Но остался одним из светоносных персонажей в жизни Мастера.



посол Буллит (wikimedia.org)

Шифры Мастера

- В книжке безумно невероятное количество зашифрованного, - рассказывает Роман Виктюк. - Соединение реальности и мифа, когда одно произрастает из другого. Я даже думаю, что это - первая постмодернистская книжка в ХХ веке. Мы пытались это ввести в спектакль в виде снов Ивана Бездомного. Потому что сон дает театрально, через гиперболу, гротеск, временное смещение показать и больницу, и вселенную, и красные структуры, и маски всех вождей того времени, и самого Сталина… с высунутым языком.

В финале звучит подлинный голос Иосифа Виссарионовича, потому что и поколение ХХI века обязано осмыслить этот культовый миф ХХ века, миф Мастера и Маргариты, миф Творца и Власти, Творца и Дьявола.

Что значит быть писателем, который творит и рискнул на то творение, которое создано Богом? Если он на это рискнул, значит, он уже подал руку Дьяволу, хочет он этого или не хочет. И это проблема ХХ века - танцы с Дьяволом. И Дьявол - внутри нас. Тот, кто нам нашептывает все тексты - это Дьявол. И разобрать в этих текстах истинные намерения не так просто.

Я тоже не знаю всего до конца. Мастер - такой же светоносец, как и сам Бог. Не знаю, насколько это читаемо в спектакле. Но должно быть читаемо. Мы работали просто сумасшедше. Когда со сцены идет другой свет, бесовское начало этого боится - черти сразу корежатся и защищаются. Сама Маргарита, во-первых, от ведьмы… Это не Гретхен, не Лореляйн с длинными волосами.

В самом первом моем спектакле в Вильнюсе Валя Мотовилова вообще играла женщину, словно вышедшую из концлагеря. С бритой головой, в черном зековском длинном пальто.



сцена из спектакля (userapi.com)

Воланда играет Дима Бозин. Красивый, молодой, умный, все понимающий Воланд. А сам Иешуа, как мне сейчас показалось, должен быть дворовым мальчишкой в майке с буквой «Х». Каждый из них Христос. И он играет только мячиком, он не понимает, к чему его призывают, что его спрашивают, что от него требуют. И в этом трагизм ситуации, вековой драматизм, когда Мастер кричит. Что он тебя ждет. И происходит встреча Иешуа и Палача...

- Артист - это диагноз?

- Конечно. По-другому быть не может. А Булгакова постичь без этого нельзя. Что вы думаете, что Алиса Бруновна (Фрейндлих - К.М.) не в эту «туннелю» входит? Или же Лена Образцова, Наташа Макарова (все они, как и Марина Неелова, Валентина Талызина играли или играют в разных спектаклях Виктюка - К.М.).

Кот Кузмина и Виктюка

- А как вы к «детскому» спектаклю пришли - к «Коту в сапогах»?

- Детская сказка, за которую я взялся, написана одним из великих поэтов уровня Ахматовой, Гумилева, Мандельштама. Это Михаил Алексеевич Кузмин (автор пьесы по мотивам сказки Шарля Перро «Кот в сапогах» - К.М.). Кузмин был предан забвению в 1922-м, хотя умер в 1936-м. И с тех пор об этом человеке никто ничего не знал. А с нашей легкой руки его имя вновь принесено в русскую культуру. Все-таки Серебряный век был яркой эпохой в поэтическом театре, который совершенно не реализован.

Хотя Кузмин, как некоторые говорят, далеко не детский автор. Но сказку, по которой мы поставили спектакль «Кот в сапогах в стиле рэп», он написал именно для детей. Мамы иногда звонят и спрашивают: «если ставит Виктюк «Кота в сапогах», можно детей вести?» Конечно, можно! Ничего там такого нет. Но, конечно, вся наша стилистика присутствует. Естественно, ребята и поют, и двигаются. В спектакле есть пародии на всех самых шлягерных певцов, вплоть до Баскова. И даже в Ленинграде, в котором мы играли тридцать с чем-то спектаклей на огромной площадке Ледового дворца, происходили потрясающие вещи. Мамы, приводившие детишек, прибегали и кричали: «Почему в афише не указан Басков? Ведь он так прекрасен на сцене!»

Так и должно быть - это высоко профессионально со стороны всех ребят, и они играют без снижения планки, без оглядки на то, что спектакль детский. Поэтому я сам и делал его от начала и до конца.

Помню, мы были во Владивостоке, играли «Кота» не днем, а вечером. Успех был даже больше. Причем, среди мам. От радости, от сексуального возбуждения, что они видят красивое, то, чего дома не видят. И потому вместо 20 дней мы пробыли на гастролях больше месяца…

предыдущее интервью со звездой советских детских фильмов - Кукла Суок копает картошку…

история, закулисье, загадки, Виктюк, журналистика, интервью-статьи, ЗВЕЗДЫ

Previous post Next post
Up