Супершкола. Любимые учителя. Часть 2.

May 06, 2024 23:50

Отрывок из романа "История моих ошибок". Глава 9.

Предыдущая часть: https://junetiger.livejournal.com/1144608.html

Но, конечно, главным, ради чего мы все собрались в нашей школе, был интерес к английскому языку: к культуре, традициям, истории государств и образу жизни людей, проживающих в дальних странах и говорящих на этом языке. Предметов, связанных с английским, у нас было несколько: грамматика и лексика, разговорный английский, история Европейских стран, научно-технический перевод и зарубежная литература - всего 16 уроков каждую неделю в дополнение к обычной школьной программе. Каждый класс делился на три группы по 8-10 человек, поэтому школе понадобилось набрать много учителей, способных преподавать материал на английском языке. Надо заметить, что в 30-40 годы в СССР повсеместно изучали только немецкий язык в силу исторической необходимости, соответственно и преподавателей английского готовили совсем немного. В 50-е годы политическая ситуация в мире коренным образом изменилась, началась «холодная война», нашим идеологическим противником стали США, и английский язык прочно и надолго воцарился на лингвистическом троне. Советские вузы увеличили в несколько раз количество мест на соответствующих отделениях филологических факультетов, и, как теперь принято говорить, на рынке труда появился ручеек молодых специалистов, которые, в отличие от довоенных студентов, уже во время учебы имели возможность подрабатывать переводчиками на тех промышленных предприятиях, где трудились или стажировались иностранцы - то есть обладали не только книжными знаниями, полученными от преподавателей-теоретиков в вузе, но и, имея богатую практику общения с носителями языка, могли свободно говорить по-английски. Именно этих специалистов и привлекал Джеймс к работе в нашей школе, поэтому и учиться у таких молодых, энергичных, по-современному раскрепощенных и эрудированных людей было очень интересно.
Наибольшее впечатление не только на меня, но и на всех без исключения, произвела Тамара Алексеевна: милая, молодая, полненькая, рыжеволосая красавица с аккуратно подщипанными и причесанными бровками, с губами безукоризненной формы, накрашенными помадой кораллового цвета (в то время почему-то женщины в стране предпочитали фиолетовые оттенки). А как она одевалась! Даже традиционный для советской школы праздничный «белый верх - черный низ» в ее исполнении представлял собой ослепительно белую воздушную кружевную блузку и элегантную обтягивающую юбку чуть ниже колена с небольшим интригующим разрезом сзади, дополненную широким кожаным поясом с нарядной пряжкой. Ее обувь нас прямо-таки потрясала: она всегда носила туфли на очень высоком каблуке-шпильке, видимо, чтобы казаться выше и стройнее, остроносые, самых разных цветов ( в наших магазинах палитра ограничивалась тремя: черный, белый и коричневый). В общем, она была ЖЕНЩИНОЙ, ухоженной, нарядной, образованной и воспитанной. Никакие манекенщицы из советских журналов мод не могли с ней соперничать. Она завораживала, притягивала к себе не только взгляды, но и сердца. Тамара Алексеевна проработала два года переводчиком в Египте, где, будучи умной и тонкой по своей природе, не только приобрела модную одежду, но и успешно впитала в себя манеры западных женщин. Когда она появилась в нашей школе, у нее был совсем маленький ребенок, и нагрузка была большая : она вела во всех классах зарубежную литературу, а жила ее семья в доме свекрови, то есть баловать ее было некому. Конечно, она, должно быть, уставала, но никогда этого не показывала: всегда была свежа и ослепительно красива. Созерцая это неземное совершенство, я для себя решила, что, обязательно, стану такой же яркой, привлекательной женщиной, когда вырасту, и сдержала данное себе слово. Спасибо Вам, дорогая Тамара Алексеевна! Именно благодаря Вам я превратилась из гадкого утенка в белого лебедя, которого мужчины провожали восхищенными взглядами и возгласами: «Какая красивая девушка (а позже - женщина)!». Если бы я выходила замуж за всех, кто делал мне предложение, то развестись для очередного брака мне пришлось бы раз пятнадцать! «Главное для женщины - это не классическая красота, а обаяние, в нем секрет успеха» - так нас наставляла, уча житейской мудрости, наша богиня.
Но на ее уроках мы не только получали эстетическое наслаждение, она великолепно знала зарубежную литературу, мастерски ее преподносила, пробуждая в нас не просто интерес, а настоящую любовь к англоязычным авторам, которые даже в переводе зачастую были трудны для восприятия советским человеком. От нее я впервые услышала фамилию Голсуорси и узнала о его романах «Сага о Форсайтах» и «Современная комедия», а когда в девятом классе мои родители купили собрание сочинений этого выдающегося писателя, лауреата Нобелевской премии, я запоем прочитала все его произведения. Это был шок: как смог мужчина постичь внутренний мир женщины, так тонко понимать ее чувства и ощущения и так глубоко сопереживать - уму не постижимо! Джон Голсуорси - гений, а герой его главных романов Сомс Форсайт - это мой идеал мужчины, с юности и по сей день. Думаю, любая женщина мечтает иметь рядом с собой порядочного, надежного, ответственного, щедрого и боготворящего ее мужчину, способного на самопожертвование ради жены и детей. И никакой он не «собственник»!

Продолжение: https://junetiger.livejournal.com/1152575.html?newpost

детство, "Суперщкола", образование, воспоминания, школа

Previous post Next post
Up