трохи офф, але думаю, це буде теж важливо: наслідки - це негативно, а результати - позитивно або нейтрально. я би переписала врізочку так: Життя на відстані для подружжя може мати як результати, так і наслідки.
дякую за рекомендації! Видно "наслідки" так і сприймаються чи що? Бо ж наслідки є і позитивні, і негативні --- причинно-наслідкові зв"язки, так би мовити!
ну, чомусь воно так... не можу пояснити, тут просто посилаюся на свою літредакторку, яка краще українську знає, ніж я)
так би мовити, первинне значення слова "наслідок" - це щось негативне. відповідно, на противагу цьому слову є результат - це той самий наслідок, але вже в позитивному сенсі.
Comments 8
наслідки - це негативно, а результати - позитивно або нейтрально.
я би переписала врізочку так:
Життя на відстані для подружжя може мати як результати, так і наслідки.
ось :-)
Reply
Видно "наслідки" так і сприймаються чи що?
Бо ж наслідки є і позитивні, і негативні --- причинно-наслідкові зв"язки, так би мовити!
Reply
так би мовити, первинне значення слова "наслідок" - це щось негативне. відповідно, на противагу цьому слову є результат - це той самий наслідок, але вже в позитивному сенсі.
Reply
буду тепер знати!
Reply
Leave a comment