Leave a comment

Comments 8

hudozhnytsya April 21 2010, 15:17:48 UTC
трохи офф, але думаю, це буде теж важливо:
наслідки - це негативно, а результати - позитивно або нейтрально.
я би переписала врізочку так:
Життя на відстані для подружжя може мати як результати, так і наслідки.

ось :-)

Reply

juliettakom April 21 2010, 15:23:15 UTC
дякую за рекомендації!
Видно "наслідки" так і сприймаються чи що?
Бо ж наслідки є і позитивні, і негативні --- причинно-наслідкові зв"язки, так би мовити!

Reply

hudozhnytsya April 21 2010, 15:26:18 UTC
ну, чомусь воно так... не можу пояснити, тут просто посилаюся на свою літредакторку, яка краще українську знає, ніж я)

так би мовити, первинне значення слова "наслідок" - це щось негативне. відповідно, на противагу цьому слову є результат - це той самий наслідок, але вже в позитивному сенсі.

Reply

juliettakom April 21 2010, 15:42:52 UTC
дякую, Надійко!
буду тепер знати!

Reply


Leave a comment

Up