Итак, на прилавках появился уже второй том Сорвиголовы за авторством Марка Уэйда (сценарист) и Паоло Риверы (художник), а я и про первый не рассказывал. Отнюдь не потому, что это настолько плохо. Но и не потому, что это слишком хорошо. Но определённо, подходящие слова от меня прятались. Хотел сразу в одной рецензии про оба TPB* рассказать, но не вышло. Сегодня будет первая часть, а вторая - в субботу. Потому что про Дьяволик вы тоже должны узнать.
Издательство Комильфо очень любопытно подошло к публикации Сорвиголовы. Дело в том, что истории про этого супергероя выходят с 1960-х годов, и за всё это время серия если и прерывалась, то ненадолго, а решительной точки между сюжетными арками нет. Поэтому тот первый TPB, что был выпущен на русском, начинается с бухты барахты. Однако комикс и за рубежом обозначал новое начало, пусть и преемственное к старому. Издательство не решилось перезапускать с нуля персонажа, а потому было решено сделать "мягкий" рестарт. За который Уэйд и взялся.
В итоге получили Сорвиголову, который не так давно был одержим демоном, который наломал дров, да ещё и раскрыл его личность. Но поскольку Мэтт Мёрдок слеп, то доказать, что он действительно Сорвиголова, весьма непросто. В общем, Мэтт отбрехался, хотя половина Нью-Йорка и считает, что он тот самый герой в маске. Если вас интересует ветка про демона... RuTracker к вашим услугам, но как я слышал, там очень бредовый сюжет. Марка Уэйда позвали спасать положение, и он справился с задачей.
Сюжет начинается с проблем Мэтта Мёрдока. Он берётся за сложное судебное дело, но проблема не только в его сложности, но ещё и в том, что любой прокурор сразу начинает давить на судью и присяжных тем фактом, что его противник - Сорвиголова. Правда или нет, но Мэтту не быть теперь адвокатом. Но парень с прозвищем "Человек без страха" так просто не сдаётся. А там дальше оказывается, что дело не просто сложное, но ещё и крайне запутанное. И понеслась, в общем-то, супергероика во все поля.
Я не просто так упомянул про "Человека без Страха". По сути, на этой особенности строится очень много необычных особенностей комикса. Мэтт Мёрдок и правда безбашенный тип, способный полезть в клетку с тигром или на банду с огнестрелом. Инстинкт самосохранения у него всё же есть, но в панику Сорвиголова не впадает даже на пороге смерти. Если вы ещё не поняли, я хотел таким образом сказать, что персонажи в комиксе хорошо прописаны, особенно главный герой. Его друг Фогги Нельсон, коллеги и остальные люди тоже выглядят живыми людьми, что не может не радовать.
Вообще Сорвиголова, как Хоукай, радуют тем, что оба комикса повествуют именно об обычных людях. Да, Мэтт Мёрдок слеп и ориентируется по звуку, как летучая мышь, а у Клинта Бартона в арсенале стрела-бумеранг, но истории, рассказанные о них в тех комиксах, что издаёт сейчас Комильфо - это истории о людях, а не о супергероях. Интересные истории, за небольшим исключением. Где-то одна история к пяти - посредственная.
Что касаемо рисунка Паоло Риверы, то он крут. Не сказать, что они слишком детален, или прям-таки поражает воображение, но он дико хорош. К тому же этот художник смог подобрать очень хорошее отображение "зрения" Сорвиголовы. То, как он видит мир, такая же неотъемлимая черта комиксов о Сорвиголове, и каждый художник её изображает по своему. Ривера это делает круто.
Итого: 5/6. Вы спросите, какие огрехи я нашёл? Ровно две штуки - издание и перевод. Они хорошие, но хромают.
Первый том, взятый мной в июне-месяце, отдавался одному или двум друзьям на почитать, плюс я его перечитывал пару раз. В итоге корешок пообтёрся и через полгода-год отвалится, да и в целом, обложка затирается. Посажено всё на клей, который тоже потихоньку сыпется.
Что до перевода, то тут огрехи почти не заметны моему глазу любителя, к тому же я поленился сравнить с оригиналом. Однако за некоторые фразы глаз цепляется. В основном это касается перевода афоризмов, которые переложены на наши. Как это стоило сделать? Я бы оставил оригинал и сделал сноску, объясняющую где собака порылась. Но это скорее личное.
P.S: Стоит всё это 390 рублей в "ХОЧУ!" и 400 - в "Черепахе".
*TPB - trade paperback - переиздание комикса в мягкой обложке. Содержит несколько выпусков серии, обычно - законченную сюжетную арку. Может содержать дополнительные материалы, но не обязательно. У нас в России именно в такой форме и издают зарубежные серии комиксов, в частности, Marvel и Image Comics.
Комикс куплен на собственные деньги, а обзор не несёт коммерческой направленности. Все иллюстрации использованы в ознакомительных целях, и права за ними закреплены за издательствами Marvel и Комильфо.
Художник -
Паоло Ривера.