[ Translation ] Kotaki Nozomu,Takemoto Shinpei [ Duet 11 / 2011 ]

Oct 27, 2011 22:15

Kotaki Nozomu,Takemoto Shinpei

Duet 11 / 2011

Translated by ninohno_amnos @ LJ



2011 Duet October
Nozomu Kotaki
Actually, today is my father’s birthday. And I’m deliberating on what to get for his present. My sister bought a brand item for him. I’m not that rich, so I might go with a joke. I might buy something that he could get a laugh out of (laughs). The summer Shouchikuza ended, and the time I can relax at home increased. I watch my favorite variety shows and DVDs of dramas in my room, but I can’t watch dramas silently. I feel the urge to copy the actor’s lines and so I say them together. I play “drama” with myself all the time (laughs). Sometimes I even suddenly scream out lines in a really loud voice, but my family doesn’t really mind. They completely ignore me (laughs). I do it so often that I guess it’s become an everyday thing for them.
[to Shigeoka] The Jr.’s in Tokyo are mature, so I’m scared that Shige will be swallowed by that atmosphere. Please return home sweet and cute, just as you left us!
[to Kamiyama] What are you doing in Tokyo? Aren’t you bored when you don’t have stage plays? I’m planning on going to “Shonen-tachi” in Tokyo, so I want to meet up and talk to you!!
Shinpei Takemoto
Recently, I’m amazed at my own memory skills. I’m into K-POP and am listening to a variety of songs, and I became able to remember the singer’s names and faces really fast, and I even began to understand the lyrics even if it’s not in Japanese. Aren’t I kind of amazing (laughs)? It’s not that I’m good at foreign languages. My English grade at school is normal. But concentration skills improve when it’s something you like. I often watch concert DVDs too, and I learn a lot from them. What I thought was that showing gaps on stage is cool. During songs that cheer the audience up, you should act cheery, but in the cool songs, you act cool. Those kinds of clear differences are important! Actually from Shouchikuza from the summer of this year, I’ve been trying out the concept of “clear differences”… but have people realized?  
[to Shigeoka] Even when you’re in Tokyo, don’t forget about me in Osaka! Because I won’t forget about you!
[to Kamiyama] Before you went to Tokyo, you said, “I’ll spread 7WEST to a lot of people!” so I’m really anticipating that!!

mag: duet, member: kotaki nozomu, group: kansai jr, translations: mag, group: 7 west, ex-member: takemoto shinpei

Previous post Next post
Up