Хаггис (Haggis)

Apr 20, 2011 17:48

У многих, кому я говорю в России слово Хаггис возникает ассоциация с известной маркой подгузников. Мало, кто слышал о Хаггисе, а кто пробовал - и того меньше.

А между тем о Хагиссе слагали даже стихи. Вот что писал Роберт Бернс:

ADDRESS TO HAGGIS
ОДА ШОТЛАНДСКОМУ ПУДИНГУ "ХАГГИС"
в переводе С.Маршака:

Fair fa' your honest, sonsie face ( Read more... )

Еда, Великобритания

Leave a comment

Comments 4

nil787 April 23 2011, 20:11:37 UTC
Здорово, мне очень понравилось. Целое журналисткое мини расследование.Буду в Шотландии обязательно понюхаю Хаггис, а если к тому времени брошу свое вегеторианство(что правда очень сомнительно), то и попробую.

Reply

jolly_roger_13 April 24 2011, 04:01:01 UTC
Есть вегетарианский хаггис, тоже очень распространенный. По вкусу практически не отличается. Обещают в этом году разрешить ввоз США, так что можно будет и там попробовать :)

Reply


amateur35 May 1 2011, 00:11:50 UTC
Зафрендил, с Вашего позволения.
Вот познавательная статья из "The Guardian", откуда "neeps", и почему они, собственно, на самом деле Swede (брюква), а не турнепс (turNIP), как можно было бы ожидать.
http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/wordofmouth/2010/jan/25/neeps-swede-or-turnip

Reply

jolly_roger_13 May 1 2011, 07:13:32 UTC
Спасибо за статью. Брюкву помню с детства, правда в виде деревенских "парёнок". Морковный чай, парёнки из брюквы и мед, нарезанный прямо вместе с сотами, еще томленое молоко в русской печке - самые незабываемые вкусовые воспоминания моего детства :)

Reply


Leave a comment

Up