Leave a comment

Comments 6

comnen November 28 2008, 16:05:49 UTC
да это такие мелочи )))
"жид" во многих языках
Какая разница? По мне, хоть горшком назови, только в печь не сажай

Reply

jolkina November 28 2008, 20:42:08 UTC
насчет печи - очень образно. впечатляет.
а насчет "жида" в славянских языках известно давно, только вот мой собственный еврейский язык российского закала не поворачивается так саму себя назвать.

Reply

comnen November 28 2008, 20:50:25 UTC
прошу прощения, если про печь задел: это одна из моих любимых пословиц
я понимаю, что нам, русскоязычным, это ухо режет; так же, как и урода в значении красавица, например

Reply

jolkina November 28 2008, 20:58:40 UTC
да не, в сербском, и в хорватском, и в обоих, и по очереди много забавного (все собираюсь выложить список любимых и веселящих слов, хотя уже постепенно привыкаю). но тут именно язык не поворачивается сказать про себя саму: "Я сам жидовка". бррррр... :(((( столько раз это слышала в других контекстах, что...

Reply


Leave a comment

Up