Псто любви к японскому

May 22, 2015 14:54

Выдержки из учебника, по которому я занимаюсь:
"Орфографии в общепринятом смысле в японском языке не существует.
На письме не существует правил, по которым отделяют слова и (или) фразы друг от друга. Нет правил переноса. Нет в японском языке прописных и строчных "букв".
Знак запятая - "、" соответствует запятой в русском языке, но правила пунктуации ( Read more... )

Япония, nihongo

Leave a comment

Comments 5

ot_urs May 22 2015, 15:31:04 UTC
Волшебные значки ^__^ Этож взять кисточку, тушь и проникаться, проникаться ^__^

Reply

joichironishi May 22 2015, 20:06:58 UTC
и постигать дзен)

Reply


kinomehanik_max May 25 2015, 10:52:40 UTC
Ну ты крута, Яблонька...
Не, правда, молодец.
Меня на такое в свое время не хватило.

Reply

joichironishi May 25 2015, 20:03:39 UTC
у тебя просто были другие важные занятия)

Reply

kinomehanik_max May 25 2015, 20:45:47 UTC
они то были, но вот к примеру, у тебя ведь тоже дни насыщенные по самое не балуйся, но тем не менее, ты успеваешь ведь :)

Reply


Leave a comment

Up