"An Áit Bhanda" was my attempt at translating "gynaeceum" into Irish (hence the name of this journal). An=the, áit=place, banda=pertaining to women. The Irish pronunciation of it sounds like "A nautch Wanda" (a nautch being an Indian dancer, from Hindi नाच nāc 'dance').
Comments 3
Reply
Sheila Chandra is a friend of some friends of ours in Texas but I also remember her early recordings done here! Great fun :o)
Remember this?
Reply
I miss you too, dear. :)
Reply
Leave a comment