Leave a comment

Comments 65

natsanna May 30 2006, 04:01:16 UTC
спасибо)
замечательная прогулка.
настолько здорово, вроде как с тобой прогулялась)

Reply

jester_ab May 30 2006, 04:49:20 UTC
Со мной может было бы еще замечательнее :)
Спасибо, что читаете.

Reply


gingema May 30 2006, 04:29:53 UTC
Прекрасно, профессионально написано! Рассказ очень трогает за душу, нигде не переигрывая - хрупкий баланс! И форма, на мой вкус, безупречна. Я, конечно, не эксперт... но кое-что понимаю :)
Мелкая придирка - мне кажется, тель-авивский квартал называется "кереМ атейманим".

Reply

jester_ab May 30 2006, 04:52:56 UTC
Спасибо огромное за то что читаете, а за придирку особая благодарность. :) Я проверю для точности и исправлю.

Reply

jester_ab May 30 2006, 17:41:52 UTC
Вы были совершенно правы с замечанием, я получил авторитетное подтверждение от старшего сына, который живет в Тель Авиве. Я почему-то думал о слове керен (фонд), а он объяснил, что это от слова "керем" - виноградник. Еще раз большое Вам спасибо.

Reply


olmas May 30 2006, 05:44:31 UTC
вот так-то, заходишь последней - а все самые лучшие слова уже сказаны(
очень и очень впечатлилась:)
Талант!

Reply

jester_ab May 30 2006, 05:57:12 UTC
Спасибо большое! Всегда ведь приятно видеть у себя в журнале olmas, по-русски это, кажется, алмаз? :)

Reply

интересно, с какого языка??:)))) olmas May 30 2006, 06:15:04 UTC
вот это да!
еще одно доказательство неуемной фантазии:)))
*шепотом: открою секрет* olmas - сборище букв из И.Ф.:)

Reply

Re: интересно, с какого языка??:)))) jester_ab May 30 2006, 06:22:02 UTC
Шепотом: это не секрет!
Громко: Фотограф должен всегда найти свой взгляд на вещи. Иногда он помогает и другим увидеть реальность :)

Reply


may5 May 30 2006, 14:16:20 UTC
Замечательно! И всё очень органично и текст, и иллюстрации, и даже очерёдность с какой фотографии появляются.

Знаете, я тоже всегда мучаюсь с подбором слов, когда нужно выразить соболезнования по-русски. После лаконичного и в точку "I am so sorry", все эти "мне очень жаль" и "примите мои соболезнования" - ощущаются какими-то притянутыми за уши, неестественными и ненужными...

Reply

jester_ab May 30 2006, 16:32:31 UTC
Да, в английском языке часто находятся очень точные средства выражения эмоций. Это вообще один из богатейших языков по количеству корней. В русском, который тоже очень богат, меньше корней, но оттенки добаляются суффиксами, приставками и окончаниями. Однако есть ситуации, когда суффиксы не помогают.

Спасибо Вам за отзыв!

Reply


lev_mar July 30 2006, 02:35:50 UTC
Wow...у меня нет слов.

Reply

jester_ab July 31 2006, 07:46:53 UTC
Как нет? А "Wow"?! :)))

Reply


Leave a comment

Up